Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"(Y)OUR HERO"
Original Upload Date
February 21, 2017 (album release date)
Singer
Kagamine Rin and Kagamine Len
Producer(s)
Gibson (music, lyrics)
Views
N/A
Links
N/A


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Singer Kagamine Rin Kagamine Len
Japanese Romaji English
Now, wake up
It's easy to fight for you
You must be satisfied with you, yourself

I will promise you to break them all for you
Since I know it's the best way
to show you my brave and strong heart now

Fight the enemy again,
look for secrets in the world
Focus on yourself, attack the world
Clean up the whole world just for me

I don't know
Tell me why, so tell me!
Why am I attacking them?
分からないよ wakaranai yo I don't get it
こんな世界は望んじゃいないさ konna sekai wa nozonja inai sa This is not the kind of world I wish for
I have to deal with the trouble
何が起こっても nani ga okotte mo Whatever happens,
必ず掴み取るんだ その未来を kanarazu tsukamitoru nda sono mirai o I'll definitely grasp hold of your future
Never look back
もう振り返りはしないさ mou furikaeri wa shinai sa There's no turning back now

Whatever you think,
you are responsible for saving all from them
Make an effort

I know you have the advantage over me
I'm under your control now,
so I can't complain about it yeah

Drive the enemy away.
look for gates of fate again
I can help you, I can cheer you up
So follow me, I will show you...

I don't know
Tell me why, so tell me!
Why are you refusing them?
分からないよ wakaranai yo I don't get it
こんな運命は望んじゃいないさ konna unmei wa nozonja inai sa This is not the kind of fate I wish for
Why do I have to kill the humans?
こんな世界だって konna sekai datte Even in a world such as this
正解は自分自身で決めるもんだろう? seikai wa jibunjishin de kimeru mon darou? do I decide the answer by myself?
Never look back
もう振り返りはしないさ mou furikaeri wa shinai sa There's no turning back now

I can change myself after the journey
My new wonderful story will begin

I don't know
Tell me why, so tell me!
Why am I attacking them?
I do NOT want to be your hero!
I can't take it anymore!

Destroy the world?
A new world for you?
No way!
I scream I will fight you
何もかもが壊れてしまう前に nanimokamo ga kowarete shimau mae ni before everything is wiped out
You are the worst kind of evil
I'm sure
今はもう ima wa mou Already now
Never look back
最期のその刻限まで saigo no sono kokugen made Until your very last breath

English translation by ElectricRaichu

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement