Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement


! Warning: This song contains questionable elements (Distress and implied violence); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
KAOTIC PAIN
Song title
"[K]AOTIC PAIN"
Original Upload Date
January 7, 2012
Singer
Yuzuki Yukari
Producer(s)
Kurokawa Junto (music, lyrics)
Joka (illustration)
Views
4,900+ (NN), 200+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
広がる 傷口 hirogaru kizuguchi A widening wound
もがく度に 痛みを増す mogaku tabi ni itami o masu When I writhe, it worsens the pain

消し去りたいノイズ keshisaritai noizu Noise I want to get rid of
押し潰される理性 oshitsubusareru risei My ability to think gets crushed
狭まる視野の中 semaru shiya no naka In my narrowing vision
記憶が 嗚呼 kioku ga aa my memories … ah

こぼれ落ちた雫の意味さえも koboreochita shizuku no imi sae mo I don't even get
判らない wakaranai what these fallen drops mean
憎悪とは裏腹に募る zouo to wa urahara ni tsunoru In contrast to the hatred, yet more come

I’m fed up with their argument.

何故憎いのかも naze nikui no ka mo Unable to recall why the hate,
それさえ思い出せず 争い疲れ sore sae omoidasezu arasoi tsukare I'm tired of the conflict
嘘と思惑が交錯する渦の中で uso to omowaku ga kousaku suru uzu no naka de In the swirl where lies mix with intentions,
浮き彫りになってく ukibori no natteku the difference stands out
全ての根源 subete no kongen between all the reasons behind them

僕たちの道がずれはじめたのは bokutachi no michi ga zurehajimeta no wa I wonder, when did our path
いつだろう itsu darou start to go astray?
あの頃に戻れればと… ano koro ni modorereba to… If only I could go back to how it was …
ああ aa Ah
複雑に絡んだ柵 fukuzatsu ni karanda shigarami Unable to go through
抜け出せず nukedasezu the complex tangle of obstacles,
歪んだ 世界で yuganda sekai de in this distorted world,
君を 殺す kimi o korosu I'll kill you

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement