! | Warning: This song contains questionable elements (themes of suicide); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"[It's not] World's end" | |||
Original Upload Date | |||
August 31, 2009 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
160,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
あぁ ずっと 笑っていてよね | aa zutto waratte ite yo ne | Alas, oh please, just keep on smiling |
世界の終わりまで | sekai no owari made | Until world's end |
あと5秒くらいで 世界は終わるの | ato gobyou kurai de sekai wa owaru no | In about five seconds, the world will end |
身体が地面に当たれば それで終わり | karada ga jimen ni atareba sore de owari | When my body hits the ground, it'll be the end |
そんな顔しないでよ 私は今 | sonna kao shinaide yo watashi wa ima | Don't give me that look Right now, I'm |
満たされてるの 本当よ | mitasareteru no hontou yo | Satisfied It's true |
届かなかった全てのもの | todokanakatta subete no mono | To all the things that never reached, |
私を殴ったあの女 | watashi o nagutta ano onna | To that woman who hit me, |
みんなみんなサヨナラ | minna minna sayonara | Everyone, everything: Goodbye |
今この手を離すよ | ima kono te o hanasu yo | I'll let go of this hand now |
あぁ 身体がゆっくり傾く | aa karada ga yukkuri katamuku | Alas, my body slowly tilts |
名前を呼ぶ声が 聞こえた気がした | namae o yobu koe ga kikoeta ki ga shita | I could've sworn I heard a voice calling out my name |
あぁ 見上げれば 雲一つ無い空 | aa miagereba kumo hitotsu nai sora | Alas, when I look up, I see a clear, cloudless sky |
私には似合わない それだけの事 | watashi ni wa niawanai sore dake no koto | It doesn't fit me That's all |
不安に震えて 話しかけた時 | fuan ni furuete hanashikaketa toki | When I talked to you, trembling anxiously, |
優しく目を細めて 笑ってくれた | yasashiku me o hosomete waratte kureta | You smiled with kindly narrowed eyes |
着信が怖くて 一度も出なかったけど | chakushin ga kowakute ichido mo denakatta kedo | I was scared of getting calls, so I never answered the phone, but |
君からの電話 嬉しかった | kimi kara no denwa ureshikatta | I was happy when you called me |
私の事なんか忘れて | watashi no koto nanka wasurete | Just forget about a piece of trash like me |
幸せな日々を送ってね | shiawase na hibi o okutte ne | And go on every day living life happily |
だけど毎年この日だけは | dakedo maitoshi kono hi dake wa | However, every year, only on this day, |
5分だけ思い出して | gofun dake omoidashite | Remember me for no more than 5 minutes |
あぁ どこかできっと待っていたの | aa dokoka de kitto matte ita no | Alas, I'm sure that it had been waiting for me somewhere |
全力で近づいてくる 私を呼ぶ声 | zenryoku de chikazuite kuru watashi o yobu koe | The voice calling out to me approaches as quickly as it can |
あぁ 馬鹿だな 泣きそうな顔して | aa baka da na nakisou na kao shite | Alas, it's so stupid That face you make, tears threatening to spill |
頼りない君の手が 私へ伸びる | tayorinai kimi no te ga watashi e nobiru | As your helpless hand reaches out to me |
あぁ そうだよ 君はそうやって | aa sou da yo kimi wa sou yatte | Alas, that's right That's how you'll |
世界の終わりから 救ってくれるの | sekai no owari kara sukutte kureru no | Save me from world's end |
あぁ 馬鹿だな 泣いてしまいそう | aa baka da na naite shimaisou | Alas, it's so stupid The tears threaten to spill |
私の右手には 君の左手 | watashi no migite ni wa kimi no hidarite | In my right hand is your left hand |
English translation by MML!opinions!Fun!Chocolate!
Discography
This song was featured on the following albums: