Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"(´;ω;`)"
Original Upload Date
March 31, 2011
Singer
Kasane Teto
Producer(s)
sarekinoto (music, lyrics)
Views
1,400+ (NN), 100+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Tackmyn Y., and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
土砂降りの雨突然に doshaburi no ame totsuzen ni Caught in a downpour out of the blue.
心の天気は荒れ模様よ kokoro no tenki wa are moyou yo My mind’s got a totally rough weather now.
急に泣きたくなる事ってだれにもあるね kyuu ni nakitaku naru koto tte dare ni mo aru ne Anybody feels like crying sometimes, right?
そんな時は泣けばいいさ sonna toki wa nakeba ii sa At times like these, just cry.
自分に素直になればいい jibun ni sunao ni nareba ii You can be honest with yourself.
泣きたい時に泣けないのおかしいよ nakitai toki ni nakenai no okashii yo Why can’t we cry when we want to? That’s nonsense!
今日がつらい一日でも kyou ga tsurai ichinichi demo Even if it’s a tough day today,
明日の笑顔を信じるの ashita no egao o shinjiru no I believe in my tomorrow smile,
明日天気になるよに心から願う ashita tenki ni naru yo ni kokoro kara negau Sincerely hoping it’s bright and clear tomorrow.

元気出せと言われてもさ genki dase to iwarete mo sa People might say, “Cheer up,”
そう簡単にはいかないよね sou kantan ni wa ikanai yo ne But that’s not as easy as they might think, right?
何もできない自分にイライラするんだ nanimo dekinai jibun ni iraira surun da I get irritated over my incompetence.
だけどホントは違うんだ dakedo honto wa chigaun da However, that’s not true.
僕は只の臆病者だよ boku wa tada no okubyoumono da yo I’m nothing more than a coward,
人の痛みを背負うのが怖かった hito no itami o seou no ga kowakatta Just afraid of taking pain for someone else.
一人で悩んでいるより hitori de nayande iru yori Why not talk to somebody
誰かに話をしてみてよ dareka ni hanashi o shitemite yo Instead of worrying on your own,
少しでもその痛みが癒えるというなら sukoshi demo sono itami ga ieru to iu nara If that can make comfort that pain even just a little?

今日がつらい一日でも kyou ga tsurai ichinichi demo Even if it’s a tough day today,
明日の笑顔を信じるの ashita no egao o shinjiru no I believe in my tomorrow smile,
明日天気になるよに心から願う ashita tenki ni naru yo ni kokoro kara negau Sincerely hoping it’s bright and clear tomorrow.

English translation by Tackmyn Y.

External Links

Unofficial

Advertisement