Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"12月はいつも"
Romaji: Juunigatsu wa Itsumo
Original Upload Date
December 19, 2007
Singer
KAITO
Producer(s)
R&T factory (music)
Makihara Asumi (lyrics)
Morio Morito (illustration)
Views
19,000+ (NN), 3,700+ (PP), 28,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast


Alternative Version[]

Morio KAITO EDITION
Upload date: December.20.2008
Featuring: KAITO
Producer(s): Morio Morito (tuning, illustration)
Sapporo City Sightseeing Photo Library (background photograph)
NN PP YT


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
Ah 両手いっぱいのキモチ届けるから Ah ryoute ippai no kimochi todokeru kara Ah I'm delivering as much feeling as my arms can carry,
喜んでくれるといいな yorokonde kureru to ii na so I hope you'll be glad.
ふわり灯るみたいに fuwari tomoru mitai ni That smile of yours radiates
輝く君のその笑顔が kagayaku kimi no sono egao ga like lighting a softly glowing lamp

12月はいつも浮かれ気分で juunigatsu wa itsumo ukare kibun de December always has a festive mood,
毎年ねだるのが上手くなる君に maitoshi nedaru no ga umaku naru kimi ni and I'm thinking about a present
プレゼント考えている purezento kangaete iru for you who gets better at pestering me each year
ピンポイントじゃ味気ない pinpointo ja ajikenai It's bothersome to pinpoint it
どうやって喜ばせよう dou yatte yorokobaseyou What shall I do to delight you?
そう ここがヤマだ sou koko ga yama da Yes, this is where it's insurmountable,
僕のセンスが問われる時 boku no sensu ga towareru toki when my tastes are questioned

Ah 両手いっぱいの愛を届けるから Ah ryoute ippai no ai o todokeru kara Ah I'm delivering as much love as my arms can carry,
受け取ってくれるといいな uketotte kureru to ii na so I hope you'll accept it
揺れる灯りみたいに yureru akari mitai ni with your smile that glows
輝く君のその笑顔で kagayaku kimi no sono egao de like a flickering lamp

12月はいつも心踊るよ juunitsuki wa itsumo kokoroodoru yo December is always exciting
今度はどんな手でねだるのか君に kondo wa donna te de nedaru no ka kimi ni I'm trying to figure out what you'll do
プレゼント予想している purezento yosou shite iru to pester me for a present this time
ピンポイントじゃつまらない pinpointo ja tsumaranai It's tedious to pinpoint it
どうやって楽しませよう dou yatte tanoshimaseyou What shall I do to please you?
そう ここがヤマだ sou koko ga yama da Yes, this is where it's insurmountable,
僕の愛情問われる時 boku no aijou towareru toki when my love is questioned

Ah 両手いっぱいのキモチ届けるから Ah ryoute ippai no kimochi todokeru kara Ah I'm delivering as much feeling as my arms can carry,
喜んでくれるといいな yorokonde kureru to ii na so I hope you'll be glad.
ふわり灯るみたいに fuwari tomoru mitai ni That smile of yours radiates
輝く君のその笑顔が kagayaku kimi no sono egao ga like lighting a softly glowing lamp

ピンポイントじゃ味気ない pinpointo ja ajikenai It's bothersome to pinpoint it
どうやって喜ばせよう dou yatte yorokobaseyou What shall I do to delight you?
そう ここがヤマだ sou koko ga yama da Yes, this is where it's insurmountable,
僕のセンスが問われる時 boku no sensu ga towareru toki when my tastes are questioned

Ah 両手いっぱいの愛を届けるから Ah ryoute ippai no ai o todokeru kara Ah I'm delivering as much love as my arms can carry,
受け取ってくれるといいな uketotte kureru to ii na so I hope you'll accept it
揺れる灯りみたいに yureru akari mitai ni with your smile that glows
輝く君のその笑顔で kagayaku kimi no sono egao de like a flickering lamp

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement