![]() | |||
Song title | |||
"12月はいつも" Romaji: Juunigatsu wa Itsumo | |||
Original Upload Date | |||
December 19, 2007 | |||
Singer | |||
KAITO | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
19,000+ (NN), 3,700+ (PP), 28,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Alternative Version[]
![]() |
Morio KAITO EDITION |
Upload date: December.20.2008 |
Featuring: KAITO |
Producer(s): Morio Morito (tuning, illustration) Sapporo City Sightseeing Photo Library (background photograph) |
NN PP YT |
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
Ah 両手いっぱいのキモチ届けるから | Ah ryoute ippai no kimochi todokeru kara | Ah I'm delivering as much feeling as my arms can carry, |
喜んでくれるといいな | yorokonde kureru to ii na | so I hope you'll be glad. |
ふわり灯るみたいに | fuwari tomoru mitai ni | That smile of yours radiates |
輝く君のその笑顔が | kagayaku kimi no sono egao ga | like lighting a softly glowing lamp |
12月はいつも浮かれ気分で | juunigatsu wa itsumo ukare kibun de | December always has a festive mood, |
毎年ねだるのが上手くなる君に | maitoshi nedaru no ga umaku naru kimi ni | and I'm thinking about a present |
プレゼント考えている | purezento kangaete iru | for you who gets better at pestering me each year |
ピンポイントじゃ味気ない | pinpointo ja ajikenai | It's bothersome to pinpoint it |
どうやって喜ばせよう | dou yatte yorokobaseyou | What shall I do to delight you? |
そう ここがヤマだ | sou koko ga yama da | Yes, this is where it's insurmountable, |
僕のセンスが問われる時 | boku no sensu ga towareru toki | when my tastes are questioned |
Ah 両手いっぱいの愛を届けるから | Ah ryoute ippai no ai o todokeru kara | Ah I'm delivering as much love as my arms can carry, |
受け取ってくれるといいな | uketotte kureru to ii na | so I hope you'll accept it |
揺れる灯りみたいに | yureru akari mitai ni | with your smile that glows |
輝く君のその笑顔で | kagayaku kimi no sono egao de | like a flickering lamp |
12月はいつも心踊るよ | juunitsuki wa itsumo kokoroodoru yo | December is always exciting |
今度はどんな手でねだるのか君に | kondo wa donna te de nedaru no ka kimi ni | I'm trying to figure out what you'll do |
プレゼント予想している | purezento yosou shite iru | to pester me for a present this time |
ピンポイントじゃつまらない | pinpointo ja tsumaranai | It's tedious to pinpoint it |
どうやって楽しませよう | dou yatte tanoshimaseyou | What shall I do to please you? |
そう ここがヤマだ | sou koko ga yama da | Yes, this is where it's insurmountable, |
僕の愛情問われる時 | boku no aijou towareru toki | when my love is questioned |
Ah 両手いっぱいのキモチ届けるから | Ah ryoute ippai no kimochi todokeru kara | Ah I'm delivering as much feeling as my arms can carry, |
喜んでくれるといいな | yorokonde kureru to ii na | so I hope you'll be glad. |
ふわり灯るみたいに | fuwari tomoru mitai ni | That smile of yours radiates |
輝く君のその笑顔が | kagayaku kimi no sono egao ga | like lighting a softly glowing lamp |
ピンポイントじゃ味気ない | pinpointo ja ajikenai | It's bothersome to pinpoint it |
どうやって喜ばせよう | dou yatte yorokobaseyou | What shall I do to delight you? |
そう ここがヤマだ | sou koko ga yama da | Yes, this is where it's insurmountable, |
僕のセンスが問われる時 | boku no sensu ga towareru toki | when my tastes are questioned |
Ah 両手いっぱいの愛を届けるから | Ah ryoute ippai no ai o todokeru kara | Ah I'm delivering as much love as my arms can carry, |
受け取ってくれるといいな | uketotte kureru to ii na | so I hope you'll accept it |
揺れる灯りみたいに | yureru akari mitai ni | with your smile that glows |
輝く君のその笑顔で | kagayaku kimi no sono egao de | like a flickering lamp |
English translation by ElectricRaichu
External Links[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- Len's Lyrics - Translation
- VocaDB