Vocaloid Lyrics Wiki
Register
(yt deleted)
Tag: Visual edit
No edit summary
Line 7: Line 7:
 
|producer = [[YUMEI]] (lyrics, music)<br>daisuke (illus.)
 
|producer = [[YUMEI]] (lyrics, music)<br>daisuke (illus.)
 
|#views = 400+ (NN), 500+ (PP), 100+ (YT)
 
|#views = 400+ (NN), 500+ (PP), 100+ (YT)
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm30016444 Niconico Broadcast] / [http://piapro.jp/t/ENw- piapro Broadcast] / [https://youtu.be/-5t-iuNxjNM YouTube Broadcast] <small>(deleted)</small><br>[https://youtu.be/hbOgITr1zvQ YouTube Broadcast] <small>(reprint, subs)</small>
+
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm30016444 Niconico Broadcast] / [http://piapro.jp/t/ENw- piapro Broadcast] / [https://youtu.be/-5t-iuNxjNM YouTube Broadcast] <small>(deleted)</small><br>[https://youtu.be/hbOgITr1zvQ YouTube Broadcast] <small>(reprint, subbed)</small>}}
}}
 
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==

Revision as of 00:42, 14 November 2018

Zerotoichitono
Song title
"0と1との境界線"
Romaji: Zero to Ichi to no Kyōkaisen
English: The Boundary Line Between Zero and One
Original Upload Date
Sep.14.2016
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
YUMEI (lyrics, music)
daisuke (illus.)
Views
400+ (NN), 500+ (PP), 100+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast (deleted)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
0と1との境界線で zero to ichi to no kyōkaisen de I've searched three thousand leagues for you
君を探して三千里 kimi o sagashite sanzenri on the boundary between 0 and 1
もう見つからないから諦めていく mō mitsukaranai kara akiramete yuku but you're nowhere to be found so I'm giving up.
そんな奴らもいるさ sonna yatsura mo iru sa There are people like that.

交差するこの迷い道は kōsa suru kono mayoi michi wa These intersecting bewildering paths
どこかに続いているけど dokoka ni tsuzuite iru kedo continue on somewhere,
人は今も活きるか睡りにつくか hito wa ima mo ikiru ka nemuri ni tsuku ka but whether I still live or I go to sleep
二つの選択肢 futatsu no sentakushi are the two options a person has to choose from.

いつか全てを知ったら itsuka subete o shittara If one day I found out everything
簡単に見つける kantan ni mitsukeru I'll find you easily,
この不条理な地図じゃ kono fujōri na chizu ja since I can't find you
見つからないから mitsukaranai kara with this illogical map.

0と1との間に隠れてる真実 zero to ichi to no aida ni kakurete'ru shinjitsu The reality that lies hidden in the space between 0 and 1
まだ誰も知らない見つからない夢 mada dare mo shiranai mitsukaranai yume is a dream that no one yet knows or has found.

この冷たい街の中で kono tsumetai machi no naka de In this cold town
出会える確率はムゲン deaeru kakuritsu wa mugen the chances of meeting up are infinite.
もうリセットしたら忘れられるさ mō risetto shitara wasurerareru sa If I got reset, I would be forgotten.
数字は0になる sūji wa zero ni naru The digits would go back to 0.

君はどこかで待っているの? kimi wa dokoka de matte iru no? Are you waiting somewhere?
それとももう見失ってる? soretomo mō miushinatte'ru? Or else have you lost track of me?
YESかNOか答えてほしいんだ yes ka no ka kotaete hoshii n da I want you to answer me yes or no
0になる前に zero ni naru mae ni before I get set to 0.

いつか全てを知ったら itsuka subete o shittara If one day I found out everything
君に会えるかな? kimi ni aeru ka na? could I get to meet you?
活きるためにすべてを ikiru tame ni subete o Should I give up everything
捨てるべきかな suteru beki ka na in order to live?

0と1との間で生きる僕たちは zero to ichi to no aida de ikiru bokutachi wa For we who live in the space between 0 and 1
迷いに迷い迷ってたどり着けないから mayoi ni mayoi mayotte tadoritsukenai kara are lost in bewilderment and cannot make it there.

いつか全てを知ったら itsuka subete o shittara If one day I found out everything
簡単に見つかる? kantan ni mitsukaru? would you be easy to find?
この不条理な地図は kono fujōri na chizu wa Because this illogical map
もういらないから mō iranai kara is pointless to me now.

0と1との間に隠れてる真実 zero to ichi to no aida ni kakurete'ru shinjitsu Reality lies hidden in the space between 0 and 1,
まだ僕の知らない君に会えるから mada boku no shiranai kimi ni aeru kara because I can get to meet you whom I don't yet know.

English translation by ElectricRaichu

External Links