![]() | |||
Song title | |||
"-SYsteM-" | |||
Original Upload Date | |||
February 7, 2009 | |||
Singer | |||
Camui Gackpo | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
5,200+ (NN), 300+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Versions
![]() |
Miku's version |
Upload date: March 11, 2009 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): marcury (music, lyrics) |
NN |
Lyrics
! | The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Japanese | Romaji | English |
想像ト現実ト夢… | souzou to genjitsu to yume… | Imagination, reality, dreams... |
交じり合うこの世界で | majiriau kono sekai de | They're all mixed up in this world |
俺の |
ore no kakera hiroi atsumete wa | My fragments are gathered up |
オマエは嗤う 妖しく嗤う | omae wa warau ayashiku warau | And you laugh at me with that entracing voice |
惹かれ合う二人の瞳 | hikareau futari no hitomi | The attracting in our eyes |
互いの心 溶け合っていく | tagai no kokoro tokeatte iku | Melts our hearts together |
しなやかに動く指先が | shinayaka ni ugoku yubisaki ga | Your supple fingertips |
俺の心、粉々にする | ore no kokoro, konagona ni suru | Turns my heart into pieces |
何の為に… | nan no tame ni… | For what purpose... |
俺は生まれた…? | ore wa umareta…? | Was I born? |
「キミニ、アウタメニ…?」 | "kimi ni, au tame ni…?" | "All so I could meet you...?" |
kokoro o shibaru denshi no kusari o | My heart is tied with electronic chains | |
解き放ちキミの下へ | tokihanachi kimi no moto e | And below you |
"0"と"1"の狭間を彷徨い | "zero" to "ichi" no hazama o samayoi | I roam between these one's and zeros |
本当の俺を見つける | hontou no ore o mitsukeru | So come and find the real me |
砕け散るガラスの欠片 | kudake chiru garasu no kakera | I smashed the glass |
軋み始めた機械の躯に | kishimihajimeta kikai no karada ni | And my mechanical body started to creak |
オマエの声、 |
omae no koe, hibiku tabi ni mata… | I shout out once again... |
俺の居場所が |
ore no ibasho ga kiete iku | And my home disappeared |
この狂った世界に… | kono kurutta sekai ni… | In this mad world... |
何故生まれた… | naze umareta… | Why was I born? |
「…ダレカ、教エテクレ…!」 | "…dareka, oshiete kure…!" | "Somebody, please tell me...!" |
kokoro o tozasu denshi no kusari o | My heart is tied with electronic chains | |
解き放ちキミの下へ | tokihanachi kimi no moto e | And below you |
人と機械の狭間を彷徨い | hito to kikai no hazama o samayoi | I roam between the realm of humans and machines |
本当の俺を見つける | hontou no ore o mitsukeru | So come and find the real me |
kokoro o tozasu denshi no kusari o | My heart is tied with electronic chains | |
解き放ちキミの下へ | tokihanachi kimi no moto e | And below you |
人と機械の狭間を彷徨い | hito to kikai no hazama o samayoi | I roam between the realm of humans and machines |
本当の俺を見つけ… | hontou no ore o mitsuke… | So come and find the real me |
kokoro o shibaru denshi no kusari o | My soul is tied with electronic chains | |
解き放ちキミの下へ | tokihanachi kimi no moto e | And below you |
"0"と"1"の狭間を彷徨い | "zero" to "ichi" no hazama o samayoi | I roam between these one's and zeros |
本当の俺を見つけタ… | hontou no ore o mitsuketa… | And there, you found me... |
English translation by Vaffisuco
External Links
- piapro - Karaoke
Unofficial
- VocaDB
- VocaDB - Miku's version
- Hatsune Miku Wiki