(→Lyrics) Tag: Visual edit |
m (Undo revision 226612 by 110.54.195.21 (talk)) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{TranslatorLicense|Hazuki no Yume|https://hazukinoyume.wordpress.com/about-me/#usage|her blog}} |
{{TranslatorLicense|Hazuki no Yume|https://hazukinoyume.wordpress.com/about-me/#usage|her blog}} |
||
{| style="width:100%" |
{| style="width:100%" |
||
+ | |'''''Japanese''''' |
||
|'''''Romaji''''' |
|'''''Romaji''''' |
||
+ | |'''''English''''' |
||
|- |
|- |
||
+ | |真夜中飛び起きた |
||
|mayonaka tobiokita |
|mayonaka tobiokita |
||
+ | |I suddenly woke up in the middle of the night |
||
|- |
|- |
||
+ | |激痛 |
||
|gekitsuu |
|gekitsuu |
||
+ | |With a searing pain. |
||
|- |
|- |
||
+ | |正体不明さに壁を殴った |
||
|shoutai fumeisa ni kabe o nagutta |
|shoutai fumeisa ni kabe o nagutta |
||
+ | |This totally unidentifiable agony made me want to punch the wall. |
||
|- |
|- |
||
+ | |#孤独 #挫折 |
||
|#kodoku #zasetsu |
|#kodoku #zasetsu |
||
+ | |#Loneliness #Failure |
||
|- |
|- |
||
+ | |#不安 #いじめ |
||
|#fuan #ijime |
|#fuan #ijime |
||
+ | |#Anxiety #Bully |
||
|- |
|- |
||
+ | |#失恋 |
||
|#shitsuren |
|#shitsuren |
||
+ | |#Heartbreak |
||
|- |
|- |
||
+ | |どのタグ見ても絶妙にズレてた |
||
|dono tagu mitemo zetsumyou ni zureteta |
|dono tagu mitemo zetsumyou ni zureteta |
||
+ | |All of those hashtags are spectacularly off the mark. |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |いや違うそんな簡単に |
||
|iya chigau sonna kantan ni |
|iya chigau sonna kantan ni |
||
+ | |No, see, you can’t come up |
||
|- |
|- |
||
+ | |名前なんてつけられやしないんだ |
||
|namae nante tsukerare ya shinain da |
|namae nante tsukerare ya shinain da |
||
+ | |With a name for it so easily, |
||
|- |
|- |
||
+ | |だからドヤ顔で僕の |
||
|dakara doyagao de boku no |
|dakara doyagao de boku no |
||
+ | |So don’t talk about this |
||
|- |
|- |
||
+ | |“ビョーキ”について語らないでくれ |
||
|“byouki” ni tsukite kataranai de kure |
|“byouki” ni tsukite kataranai de kure |
||
+ | |“Illness” as if you know it so well, pls. |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |ボタン1つで |
||
|botan hitotsu de |
|botan hitotsu de |
||
+ | |People keep on |
||
|- |
|- |
||
+ | |「それは悲しいね」と |
||
|“sore wa kanashii ne” to |
|“sore wa kanashii ne” to |
||
+ | |Deluding themselves into thinking |
||
|- |
|- |
||
+ | |分かった素振りで |
||
|wakatta soburi de |
|wakatta soburi de |
||
+ | |That they’re being so empathetic |
||
|- |
|- |
||
+ | |ごまかされ続けて―― |
||
|gomakasare tsuzukete―― |
|gomakasare tsuzukete―― |
||
+ | |With a simple: “Wow, that’s sad”— |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |――ナイフ向け合う |
||
|――naifu mukeau |
|――naifu mukeau |
||
+ | |—and then we all point our knives |
||
|- |
|- |
||
+ | |バッドエンド |
||
|baddo endo |
|baddo endo |
||
+ | |At each other, and voila, bad end. |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |痛い 痛い |
||
|itai itai |
|itai itai |
||
+ | |It hurts, so much. |
||
|- |
|- |
||
+ | |名前すら知らない |
||
|namae sura shiranai |
|namae sura shiranai |
||
+ | |I’m going insane from this newly discovered “illness” |
||
|- |
|- |
||
+ | |新発見の“ビョーキ”に狂う |
||
|shinhakken no “byouki” ni kuruu |
|shinhakken no “byouki” ni kuruu |
||
+ | |That I don’t even know the name for. |
||
|- |
|- |
||
+ | |理解 理解 |
||
|rikai rikai |
|rikai rikai |
||
+ | |Understanding? Understanding? |
||
|- |
|- |
||
+ | |理解なんていらない |
||
|rikai nante iranai |
|rikai nante iranai |
||
+ | |I need no understanding. |
||
|- |
|- |
||
+ | |今必要なのは #カンフル剤 だ |
||
|ima hitsuyou nano wa #kanfuru da |
|ima hitsuyou nano wa #kanfuru da |
||
+ | |Right now, all I want is some #pain relievers! |
||
|- |
|- |
||
+ | |痛い 痛い |
||
|itai itai |
|itai itai |
||
+ | |It hurts, so much. |
||
|- |
|- |
||
+ | |熱病のうわ言 |
||
|netsubyou no uwagoto |
|netsubyou no uwagoto |
||
+ | |Blabbering in my feverish delirium. |
||
|- |
|- |
||
+ | |「キチガイだ!!」と糾弾(といただ)される |
||
|“kichigai da!” to toitadasareru |
|“kichigai da!” to toitadasareru |
||
+ | |And then people attack me with: “Dude you’re crazy!” |
||
|- |
|- |
||
+ | |熱い 熱い |
||
|atsui atsui |
|atsui atsui |
||
+ | |It’s hot, so hot. |
||
|- |
|- |
||
+ | |焼き切れた執着(フェティシズム) |
||
|yakikireta fetishizumu |
|yakikireta fetishizumu |
||
+ | |Like a burntout fetishism. |
||
|- |
|- |
||
+ | |「治ス術ハ無イノデスカ?」 |
||
|“naosu sube wa nai no desu ka?” |
|“naosu sube wa nai no desu ka?” |
||
+ | |“Is there no cure for it?” |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |日常を侵食する鈍痛 |
||
|nichijou o shinshoku suru dontsuu |
|nichijou o shinshoku suru dontsuu |
||
+ | |It’s a dull pain that’s eating away at my life, day by day. |
||
|- |
|- |
||
+ | |嘘をつくたびにチクリと痛む |
||
|uso o tsuku tabi ni chikuri to itamu |
|uso o tsuku tabi ni chikuri to itamu |
||
+ | |With each lie I tell, there’d be a prickle in my chest. |
||
|- |
|- |
||
+ | |#仲間 #リア友 |
||
|#nakama #riatomo |
|#nakama #riatomo |
||
+ | |#Besties #Friends irl |
||
|- |
|- |
||
+ | |#クラスタ #フォロワー |
||
|#kurasuta #forowaa |
|#kurasuta #forowaa |
||
+ | |#Cliques #Followers |
||
|- |
|- |
||
+ | |原因(こたえ)教えてはくれなかった |
||
|kotae oshiete wa kure nakatta |
|kotae oshiete wa kure nakatta |
||
+ | |No one would tell me the cause of this. |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |誰でも読める人生の |
||
|daredemo yomeru jinsei no |
|daredemo yomeru jinsei no |
||
+ | |I don’t want the kind of |
||
|- |
|- |
||
+ | |最低限のマニュアルじゃなくて |
||
|saiteigen no manyuaru ja nakute |
|saiteigen no manyuaru ja nakute |
||
+ | |Minimal life manual that anyone can read; |
||
|- |
|- |
||
+ | |僕の僕による僕のための |
||
|boku no boku ni yoru boku no tame no |
|boku no boku ni yoru boku no tame no |
||
+ | |I’m looking for my personal |
||
|- |
|- |
||
+ | |個人的な正解求む |
||
|kojinteki na seikai motomu |
|kojinteki na seikai motomu |
||
+ | |Right answer, by me and for me. |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |君と僕とを |
||
|kimi to boku to o |
|kimi to boku to o |
||
+ | |Even though the wall of flesh |
||
|- |
|- |
||
+ | |隔つ肉の壁は |
||
|hedatsu niku no kabe wa |
|hedatsu niku no kabe wa |
||
+ | |Separating us |
||
|- |
|- |
||
+ | |鼓動すら聞ける |
||
|kodou sura kikeru |
|kodou sura kikeru |
||
+ | |Is so thin that one can even hear |
||
|- |
|- |
||
+ | |薄い仕切りなのに―― |
||
|usui shikiri na noni―― |
|usui shikiri na noni―― |
||
+ | |The sound of our heartbeat— |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |――刺し違える痴情 |
||
|――sashichigaeru chijou |
|――sashichigaeru chijou |
||
+ | |――all we end up doing is |
||
|- |
|- |
||
+ | |のもつれ |
||
|no motsure |
|no motsure |
||
+ | |Stabbing each other in jealous rages. |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |痛い 痛い |
||
|itai itai |
|itai itai |
||
+ | |It hurts, so much. |
||
|- |
|- |
||
+ | |名前すら知らない |
||
|namae sura shiranai |
|namae sura shiranai |
||
+ | |I’m going insane from this newly discovered “illness” |
||
|- |
|- |
||
+ | |新発見の“ビョーキ”に狂う |
||
|shinhakken no “byouki” ni kuruu |
|shinhakken no “byouki” ni kuruu |
||
+ | |That I don’t even know the name for. |
||
|- |
|- |
||
+ | |不味い 不味い |
||
|mazui mazui |
|mazui mazui |
||
+ | |It tastes so bad, |
||
|- |
|- |
||
+ | |不味くて吐き出した |
||
|mazukute hakidashita |
|mazukute hakidashita |
||
+ | |So bad, so so bad, as if I’ve thrown up |
||
|- |
|- |
||
+ | |病人食のような共感 |
||
|byouninshoku no you na kyoukan |
|byouninshoku no you na kyoukan |
||
+ | |The kind of food for the invalid. |
||
|- |
|- |
||
+ | |痛い 痛い |
||
|itai itai |
|itai itai |
||
+ | |It hurts, so much. |
||
|- |
|- |
||
+ | |妄想癖の戯言 |
||
|mousouheki no tawagoto |
|mousouheki no tawagoto |
||
+ | |Just some nonsense from a deluded fool. |
||
|- |
|- |
||
+ | |「どうでもいいじゃん!!」と流される |
||
|“dou demo ii jan!” to nagasareru |
|“dou demo ii jan!” to nagasareru |
||
+ | |“Who cares!!!”, we allow ourselves to be swept along, |
||
|- |
|- |
||
+ | |君も 僕も |
||
|kimi mo boku mo |
|kimi mo boku mo |
||
+ | |And in the end, |
||
|- |
|- |
||
+ | |他人の痛みには |
||
|tanin no itami ni wa |
|tanin no itami ni wa |
||
+ | |We’re all incredibly insensitive |
||
|- |
|- |
||
+ | |ひどく鈍感で盲目 |
||
|hidoku donkan de moumoku |
|hidoku donkan de moumoku |
||
+ | |And blind to others’ pain. |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |#誰かこの痛みに |
||
|#dareka kono itami ni |
|#dareka kono itami ni |
||
+ | |#Someone please come up |
||
|- |
|- |
||
+ | |名前をつけてください |
||
|namae o tsukete kudasai |
|namae o tsukete kudasai |
||
+ | |With a name for this pain |
||
|- |
|- |
||
+ | |誰もこの痛みを |
||
|daremo kono itami o |
|daremo kono itami o |
||
+ | |There’s no one who could |
||
|- |
|- |
||
+ | |分かり得てはくれないから |
||
|wakari ete wa kurenai kara |
|wakari ete wa kurenai kara |
||
+ | |Understand this pain for me. |
||
|- |
|- |
||
+ | |#誰かこの痛みに |
||
|#dareka kono itami ni |
|#dareka kono itami ni |
||
+ | |#Someone please come up |
||
|- |
|- |
||
+ | |名前をつけてください |
||
|namae o tsukete kudasai |
|namae o tsukete kudasai |
||
+ | |With a name for this pain |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |分かってほしいのに |
||
|wakatte hoshii noni |
|wakatte hoshii noni |
||
+ | |I wish someone would understand, |
||
|- |
|- |
||
+ | |突き放してしまう |
||
|tsukihanashite shimau |
|tsukihanashite shimau |
||
+ | |But then I’d push them all away |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |――弱虫だから |
||
|――yowamushi dakara |
|――yowamushi dakara |
||
+ | |—for I’m such a coward. |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |痛い 痛い |
||
|itai itai |
|itai itai |
||
+ | |It hurts, so much. |
||
|- |
|- |
||
+ | |名前すら知らない |
||
|namae sura shiranai |
|namae sura shiranai |
||
+ | |I’m going insane from this newly discovered “illness” |
||
|- |
|- |
||
+ | |新発見の“ビョーキ”に狂う |
||
|shinhakken no “byouki” ni kuruu |
|shinhakken no “byouki” ni kuruu |
||
+ | |That I don’t even know the name for. |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |痛い 痛い |
||
|itai itai |
|itai itai |
||
+ | |It hurts, so much. |
||
|- |
|- |
||
+ | |名前すら知らない |
||
|namae sura shiranai |
|namae sura shiranai |
||
+ | |I’m going insane from this newly discovered “illness” |
||
|- |
|- |
||
+ | |新発見の“ビョーキ”に狂う |
||
|shinhakken no “byouki” ni kuruu |
|shinhakken no “byouki” ni kuruu |
||
+ | |That I don’t even know the name for. |
||
|- |
|- |
||
+ | |理解 理解 |
||
|rikai rikai |
|rikai rikai |
||
+ | |Understanding? Understanding? |
||
|- |
|- |
||
+ | |理解がもっと欲しくて |
||
|rikai ga motto hoshikute |
|rikai ga motto hoshikute |
||
+ | |I wish for more understanding, |
||
|- |
|- |
||
+ | |#カンフル剤 が足りないじゃないか!!!! |
||
|#kanfuru ga tarinai ja nai ka!!! |
|#kanfuru ga tarinai ja nai ka!!! |
||
+ | |But there aren’t enough #pain relievers!!! |
||
|- |
|- |
||
+ | |痛い 痛い |
||
|itai itai |
|itai itai |
||
+ | |It hurts, so much. |
||
|- |
|- |
||
+ | |名前すら知らない |
||
|namae sura shiranai |
|namae sura shiranai |
||
+ | |I’m going insane from this newly discovered “illness” |
||
|- |
|- |
||
+ | |新発見の“ビョーキ”に狂う |
||
|shinhakken no “byouki” ni kuruu |
|shinhakken no “byouki” ni kuruu |
||
+ | |That I don’t even know the name for. |
||
|- |
|- |
||
+ | |終われ!!! 終われ!!!! |
||
|oware!!! oware!!! |
|oware!!! oware!!! |
||
+ | |Make it end!!! Make it end!!! |
||
|- |
|- |
||
+ | |雑踏と僕しか |
||
|zattou to boku shika |
|zattou to boku shika |
||
+ | |End this world of solitude, |
||
|- |
|- |
||
+ | |存在しない孤独な世界 |
||
|sonzai shinai kodoku na sekai |
|sonzai shinai kodoku na sekai |
||
+ | |Where it’s only me against this faceless crowd. |
||
|- |
|- |
||
+ | |<br /> |
||
− | |||
|- |
|- |
||
+ | |「抜ケ出ス術ハ無イノデスカ?」 |
||
|“nukedasu sube wa nai no desu ka? |
|“nukedasu sube wa nai no desu ka? |
||
+ | |“Is there no way for me to get out of here?” |
||
|} |
|} |
||
'''English Translation by Hazuki no Yume''' |
'''English Translation by Hazuki no Yume''' |
Revision as of 11:45, 13 November 2017
Song title | |||
"#誰かこの痛みに名前をつけてください" Romaji: #Dareka Kono Itami ni Namae o Tsukete Kudasai English: #Someone Please Come up with a Name for This Pain | |||
Original Upload Date | |||
May.14.2016 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku and GUMI | |||
Producer(s) | |||
CosMo (music, lyrics) | |||
Views | |||
38,000+ (NN), 22,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
真夜中飛び起きた | mayonaka tobiokita | I suddenly woke up in the middle of the night |
激痛 | gekitsuu | With a searing pain. |
正体不明さに壁を殴った | shoutai fumeisa ni kabe o nagutta | This totally unidentifiable agony made me want to punch the wall. |
#孤独 #挫折 | #kodoku #zasetsu | #Loneliness #Failure |
#不安 #いじめ | #fuan #ijime | #Anxiety #Bully |
#失恋 | #shitsuren | #Heartbreak |
どのタグ見ても絶妙にズレてた | dono tagu mitemo zetsumyou ni zureteta | All of those hashtags are spectacularly off the mark. |
いや違うそんな簡単に | iya chigau sonna kantan ni | No, see, you can’t come up |
名前なんてつけられやしないんだ | namae nante tsukerare ya shinain da | With a name for it so easily, |
だからドヤ顔で僕の | dakara doyagao de boku no | So don’t talk about this |
“ビョーキ”について語らないでくれ | “byouki” ni tsukite kataranai de kure | “Illness” as if you know it so well, pls. |
ボタン1つで | botan hitotsu de | People keep on |
「それは悲しいね」と | “sore wa kanashii ne” to | Deluding themselves into thinking |
分かった素振りで | wakatta soburi de | That they’re being so empathetic |
ごまかされ続けて―― | gomakasare tsuzukete―― | With a simple: “Wow, that’s sad”— |
――ナイフ向け合う | ――naifu mukeau | —and then we all point our knives |
バッドエンド | baddo endo | At each other, and voila, bad end. |
痛い 痛い | itai itai | It hurts, so much. |
名前すら知らない | namae sura shiranai | I’m going insane from this newly discovered “illness” |
新発見の“ビョーキ”に狂う | shinhakken no “byouki” ni kuruu | That I don’t even know the name for. |
理解 理解 | rikai rikai | Understanding? Understanding? |
理解なんていらない | rikai nante iranai | I need no understanding. |
今必要なのは #カンフル剤 だ | ima hitsuyou nano wa #kanfuru da | Right now, all I want is some #pain relievers! |
痛い 痛い | itai itai | It hurts, so much. |
熱病のうわ言 | netsubyou no uwagoto | Blabbering in my feverish delirium. |
「キチガイだ!!」と糾弾(といただ)される | “kichigai da!” to toitadasareru | And then people attack me with: “Dude you’re crazy!” |
熱い 熱い | atsui atsui | It’s hot, so hot. |
焼き切れた執着(フェティシズム) | yakikireta fetishizumu | Like a burntout fetishism. |
「治ス術ハ無イノデスカ?」 | “naosu sube wa nai no desu ka?” | “Is there no cure for it?” |
日常を侵食する鈍痛 | nichijou o shinshoku suru dontsuu | It’s a dull pain that’s eating away at my life, day by day. |
嘘をつくたびにチクリと痛む | uso o tsuku tabi ni chikuri to itamu | With each lie I tell, there’d be a prickle in my chest. |
#仲間 #リア友 | #nakama #riatomo | #Besties #Friends irl |
#クラスタ #フォロワー | #kurasuta #forowaa | #Cliques #Followers |
原因(こたえ)教えてはくれなかった | kotae oshiete wa kure nakatta | No one would tell me the cause of this. |
誰でも読める人生の | daredemo yomeru jinsei no | I don’t want the kind of |
最低限のマニュアルじゃなくて | saiteigen no manyuaru ja nakute | Minimal life manual that anyone can read; |
僕の僕による僕のための | boku no boku ni yoru boku no tame no | I’m looking for my personal |
個人的な正解求む | kojinteki na seikai motomu | Right answer, by me and for me. |
君と僕とを | kimi to boku to o | Even though the wall of flesh |
隔つ肉の壁は | hedatsu niku no kabe wa | Separating us |
鼓動すら聞ける | kodou sura kikeru | Is so thin that one can even hear |
薄い仕切りなのに―― | usui shikiri na noni―― | The sound of our heartbeat— |
――刺し違える痴情 | ――sashichigaeru chijou | ――all we end up doing is |
のもつれ | no motsure | Stabbing each other in jealous rages. |
痛い 痛い | itai itai | It hurts, so much. |
名前すら知らない | namae sura shiranai | I’m going insane from this newly discovered “illness” |
新発見の“ビョーキ”に狂う | shinhakken no “byouki” ni kuruu | That I don’t even know the name for. |
不味い 不味い | mazui mazui | It tastes so bad, |
不味くて吐き出した | mazukute hakidashita | So bad, so so bad, as if I’ve thrown up |
病人食のような共感 | byouninshoku no you na kyoukan | The kind of food for the invalid. |
痛い 痛い | itai itai | It hurts, so much. |
妄想癖の戯言 | mousouheki no tawagoto | Just some nonsense from a deluded fool. |
「どうでもいいじゃん!!」と流される | “dou demo ii jan!” to nagasareru | “Who cares!!!”, we allow ourselves to be swept along, |
君も 僕も | kimi mo boku mo | And in the end, |
他人の痛みには | tanin no itami ni wa | We’re all incredibly insensitive |
ひどく鈍感で盲目 | hidoku donkan de moumoku | And blind to others’ pain. |
#誰かこの痛みに | #dareka kono itami ni | #Someone please come up |
名前をつけてください | namae o tsukete kudasai | With a name for this pain |
誰もこの痛みを | daremo kono itami o | There’s no one who could |
分かり得てはくれないから | wakari ete wa kurenai kara | Understand this pain for me. |
#誰かこの痛みに | #dareka kono itami ni | #Someone please come up |
名前をつけてください | namae o tsukete kudasai | With a name for this pain |
分かってほしいのに | wakatte hoshii noni | I wish someone would understand, |
突き放してしまう | tsukihanashite shimau | But then I’d push them all away |
――弱虫だから | ――yowamushi dakara | —for I’m such a coward. |
痛い 痛い | itai itai | It hurts, so much. |
名前すら知らない | namae sura shiranai | I’m going insane from this newly discovered “illness” |
新発見の“ビョーキ”に狂う | shinhakken no “byouki” ni kuruu | That I don’t even know the name for. |
痛い 痛い | itai itai | It hurts, so much. |
名前すら知らない | namae sura shiranai | I’m going insane from this newly discovered “illness” |
新発見の“ビョーキ”に狂う | shinhakken no “byouki” ni kuruu | That I don’t even know the name for. |
理解 理解 | rikai rikai | Understanding? Understanding? |
理解がもっと欲しくて | rikai ga motto hoshikute | I wish for more understanding, |
#カンフル剤 が足りないじゃないか!!!! | #kanfuru ga tarinai ja nai ka!!! | But there aren’t enough #pain relievers!!! |
痛い 痛い | itai itai | It hurts, so much. |
名前すら知らない | namae sura shiranai | I’m going insane from this newly discovered “illness” |
新発見の“ビョーキ”に狂う | shinhakken no “byouki” ni kuruu | That I don’t even know the name for. |
終われ!!! 終われ!!!! | oware!!! oware!!! | Make it end!!! Make it end!!! |
雑踏と僕しか | zattou to boku shika | End this world of solitude, |
存在しない孤独な世界 | sonzai shinai kodoku na sekai | Where it’s only me against this faceless crowd. |
「抜ケ出ス術ハ無イノデスカ?」 | “nukedasu sube wa nai no desu ka? | “Is there no way for me to get out of here?” |
English Translation by Hazuki no Yume
External Links
- Hazuki no Yume - Lyrics Source
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Pixiv - Official Illustration