Song title | |||
"흔들리지마 넌 괜찮아" Romaja: Heundeullijima Neon Gwaenchana English: Don’t Be Discouraged, You’re Fine | |||
Original Upload Date | |||
Jan.30.2012 | |||
Singer | |||
SeeU | |||
Producer(s) | |||
Nightlica (music, lyrics) Max (movie) | |||
Views | |||
28,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Korean | Romaja | English |
넌 소심하고 내성적인 겁쟁이지만 | neon sosimhago naeseongjeogin geopjaengijiman | you’re a scaredy-cat timid and introverted |
난 견뎌내고 이겨내는 네가 좋았어 | nan gyeondyeonaego igyeonaeneun nega joasseo | but I liked that you withstood and overcame. |
넌 분명 언? 가 소중한 별이 될 존재야 | neon bunmyeong eonjen-ga sojunghan byeori doel jonjaeya | you’re definitely someone who will become a precious star someday. |
또 오늘하루 변함없이 해가 저물고 | tto oneulharu byeonhameopsi haega jeomulgo | again today the sun set without changing |
넌 밤 하늘에 늘 똑같은 풍경을 보며 이 거리에 앉아 네 자신을 속이고 있었어 | neon bam haneure neul ttoggateun punggyeongeul bomyeo i georie anja ne jasineul sogigo isseosseo | and you sat on these streets looking up at the night sky with the same scenery kidding yourself |
늘 성장없이 멈춰버린 자신이 미워 | neul seongjangeopsi meomchwobeorin jasini miwo | hating yourself for never growing, always in the same place |
이 지겨워진 네 현실에 눈을 돌렸어 | i jigyeowojin ne hyeonsire nuneul dollyeosseo | you turned your eyes from this present you’ve grown sick of |
이건 내가 아냐 난 이렇지 않아 널 부정해 | igeon naega anya nan ireochi anha neol bujeonghae | this is not me, I’m not like this you deny yourself |
널 생각하며 나 오늘 울었어 | neol saenggakhamyeo na oneul ureosseo | I cried today thinking of you |
네 행복했던 추억은 거짓이었나 | ne haengbokhaetdeon chueogeun geojisieonna | were your happy memories all lies? |
그럴리 없어 넌 그럴수 없어 | geureolli eopseo neon geureolsu eopseo | it can’t be so, you can’t do this |
절망은 없어 끝이란 없어 | jeolmangeun eopseo kkeutiran eopseo | there is no such thing as despair, there is no such thing as ‘the end’ |
할 수 있어 | hal su isseo | you can do it |
넌 소심하고 내성적인 겁쟁이지만 | neon sosimhago naeseongjeogin geopjaengijiman | you’re a scaredy-cat timid and introverted |
난 견뎌내고 이겨내는 네가 좋았어 | nan gyeondyeonaego igyeonaeneun nega joasseo | but I liked that you withstood and overcame. |
넌 분명 언? 가 소중한 별이 될 존재야 | neon bunmyeong eonjen ga sojunghan byeori doel jonjaeya | you’re definitely someone who will become a precious star someday. |
이 수억명의 사람중에 너는 하나야 | i sueogmyeongui saramjunge neoneun hanaya | out of millions of people you are one |
그 누구라도 너를 대신 할 수 없잖아 | geu nugulado neoreul daesin hal su eoptjanha | nobody can replace you |
흔들리지마 넌 괜찮으니까 | heundeullijima neon gwaenchanheunikka | don’t be discouraged, because you’re fine |
난 수많은 아픔을 함께했어 | nan sumanheun apeumeul hamkkehaesseo | I shared many of your sufferings |
그 누구도 널 부정할 순 없어 | geu nugudo neol bujeonghal sun eopseo | nobody can deny you |
이건 너를 위한 노래 나는 또하나의 너야 | igeon neoreul wihan norae naneun ttohanaui neoya | this is a song for you I am another you |
자 이 길을 걸어가자 | ja i gireul georeogaja | now let’s walk down this road |
또 서러운 시련이 찾아와도 넌 울지않아 | tto seoreoun siryeoni chajawado neon uljianha | even though there will be more painful experiences you won’t cry |
네곁에 있어 나를 기억해 | negyeote isseo nareul gieokhae | I’m next to you, remember me |
너를 사랑해 | neoreul saranghae | I love you |
나를 기억해 | nareul gieokhae | remember me |
이건 너를 위한 노래 나는 또하나의 너야 | igeon neoreul wihan norae naneun ttohanaui neoya | this is a song for you I am another you |
그 누구도 널 부정할 순 없어 | geu nugudo neol bujeonghal sun eopseo | nobody can deny you |
넌 소심하고 내성적인 겁쟁이지만 | neon sosimhago naeseongjeogin geopjaengijiman | you’re a scaredy-cat timid and introverted |
난 견뎌내고 이겨내는 네가 좋았어 | nan gyeondyeonaego igyeonaeneun nega joasseo | but I liked that you withstood and overcame. |
넌 분명 언? 가 소중한 별이 될 존재야 | neon bunmyeong eonjen ga sojunghan byeori doel jonjaeya | you’re definitely someone who will become a precious star someday. |
이 수억명의 사람중에 너는 하나야 | i sueogmyeongui saramjunge neoneun hanaya | out of millions of people you are one |
그 누구라도 너를 대신 할 수 없잖아 | geu nugurado neoreul daesin hal su eoptjanha | nobody can replace you |
흔들리지마 넌 괜찮으니까 | heundeullijima neon gwaenchanheunikka | don’t be discouraged, because you’re fine |
English Translation by porifra
External Links
- kvocaloidsongtranslation - Lyrics Source