! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"혼유 ~혼이 깃든 도깨비의 노래~" Romaja: Honyu ~Honi Gitdeun Dokkaebi-ui Norae~ Japanese:幽鬼の呼び声 Romaji: Yuuki no Yobigoe | |||
Original Upload Date | |||
August 30, 2020 Japanese ver.: Nov.22.2020 | |||
Singer | |||
SeeU | |||
Producer(s) | |||
50meru (music, movie) Linalaon (lyrics) Pioteo (illustration, tuning) | |||
Views | |||
520,000+ Japanese ver.: 74,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast Japanese ver.: YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Korean | Romaja | English |
두텁게 먼지 쌓인 이야기 | duteopge meonji ssahin iyagi | |
낡고 오래된 악기의 이야기 | nalkgo oraedoen akgi-ui iyagi | |
아무도 찾지 않아 | amudo chatji anha | |
슬픔의 침묵만 허공에 흩날리네 | seulpeumui chimmungman heogonge | |
그대여 | geudaeyeo | |
나의 기억은 과거에 머물러 | naui gi-eogeun gwageo-e meomulleo | |
더 이상 자라지 않는 영겁을 살아가오 | deo isang jaraji anneun yeonggeobeul saragao | |
그대여 | geudaeyeo | |
우리 함께 나눴던 노래는 | uri hamkke nanwotdeon noraeneun | |
이제는 이어지지 못할 꿈인가요 | ijeneun ieojiji mothal kkumingayo | |
그대가 없는 자리를 그저 바라보며 | geudaega eomneun jarireul geujeo barabomyeo | |
초침이 움직이지만 나는 멈춰있네 | chochimi umjigijiman naneun meomchwoinne | |
내가 가야 하는 곳은 어디에 | naega gaya haneun goseun eodi-e | |
혼이 깃든 소리는 어디로 가는가 | honi gitdeun sorineun eodiro ganeunga | |
발길 돌린 그대는 어디로 가는가 | balgil dollin geudaeneun eodiro ganeunga | |
홀로 선 악기는 연주할 수 없어 | hollo seon akgineun yeonjuhal su eopseo | |
그대여 나에게 와 노래가 되어주오 | geudaeyeo na-ege wa noraega doe-eojuo | |
한여름 첫눈 같은 이야기 | hanyeoreum cheonnun gateun iyagi | |
노래 하고픈 돗가비 이야기 | norae hagopeun dotgabi iyagi | |
태어날 수 없는 | tae-eonal su eomneun | |
허상의 존재가 갈망을 하네 | heosangui jonjaega galmangeul haneo | |
그대여 | geudaeyeo | |
그대 모습은 시간을 따라서 | geudae moseubeun siganeun ttaraseo | |
끝 모를 미래를 향해 오늘도 나아가오 | kkeut moreul miraereul hyanghae oneuldo naagao | |
그대여 | geudaeyeo | |
분명 나아가고 있을 터인데 | bunmyeong naagago isseul teo-inte | |
왜 계속 그림자만 보는 것인가요 | wae gesok geurimjaman boneun geosingayo | |
그대가 준 가사를 편지처럼 되뇌며 | geudaega jun gasareul pyeonjicheoreom doenoemyeo | |
잠겨있지 않지만 나는 갇혀있네 | jamgyeoitji anchiman naneun gathyeoinne | |
그대 돌아올 곳은 어디에 | geudae doraol goseul eodie | |
혼이 깃든 소리는 어디로 가는가 | honi gitdeun sorineun eodiro ganeunga | |
발길 돌린 그대는 어디로 가는가 | balgil dollin geudaeneun eodiro ganeunga | |
홀로 선 악기는 연주할 수 없어 | hollo seon akgineun yeonjuhal su eopseo | |
그대여 나에게 와 노래가 되어주오 | geudaeyeo na-ege wa noraega doe-eojuo | |
녹이 슬고 비틀리고 끊어지고 | nogi seulgo biteulligo kkeunheojigo | |
세월의 강 밑에서 시간의 틈 속에서 | seworui gang miteseo siganui teum sogeseo | |
늘어지고 휘어지고 낡아가고 | neureojigo hwi-eojigo nalgagago | |
그대도 똑같구나 먼지가 쌓인 채로 | geudaedo kkokgannuna meonjiga ssahin chaero | |
부서지고 어긋나고 망가지고 | buseojigo eogeunnago manggajigo | |
아직 나의 소리가 남아있다면 | ajik na-ui soriga namaitdamyeon | |
갈라지고 찢어지고 뭉개져도 | gallajigo jjijeojigo munggaejyeodo | |
한 번 더 나에게 노래를 | han beon deo na-ege noraereul | |
혼이 실린 노래는 어디로 가는가 | honi sillin noraeneun eodiro ganeunga | |
꿈을 찾다 헤매는 그대를 찾아라 | kkumeul chatda hemaeneun geudaereul chajara | |
홀로 선 그대는 외로울 것 같아 | hollo seon geudaeneun oeroul geot gata | |
그대여 내가 그대 노래가 되리라 | geudaeyeo naega geudae noraega doerira | |
혼이 깃든 소리는 어디로 가는가 | honi gitdeun sorineun eodiro ganeunga | |
발길 돌린 그대는 어디로 가는가 | balgil dollin geudaeneun eodiro ganeunga | |
홀로 선 악기는 연주할 수 없어 | hollo seon akgineun yeonjuhal su eopseo | |
그대여 내가 그대 노래소리 되리라 | geudaeyeo naega geudae noraesori doerira |
Japanese | Romaji | English |
ほこりの積まれた語り | hokori no tsumareta katari | |
くたびれた楽器の語り | kutabireta gakki no katari | |
誰も探さない | dare mo sagasanai | |
静けさだけ悲しく舞散る | shizukesa dake kanashiku mai chiru | |
君よ | kimi yo | |
私は過去に止まって | watashi wa kako ni tomatte | |
もう育たない永遠を生きてゆく | mou sodatanai eien o ikite yuku | |
君よ | kimi yo | |
共に歌った歌は | tomo ni utatta uta wa | |
これ以上叶わない夢なのか。 | kore ijou kanawanai yume na no ka. | |
君がいない場所をただ眺めて | kimi ga inai basho o tada nagamete | |
針は動いてもずっとそのまま | hari wa ugoite mo zutto sono mama | |
行くべきところはどこへ | iku beki tokoro wa doko e | |
魂がともった歌はどこへ | tamashii ga tomotta uta wa doko e | |
きびすを返した君はどこへ | kibisu o kaeshita kimi wa doko e | |
楽器ひとつじゃ演奏出来ない | gakki hitotsu ja ensou dekinai | |
君よ私の歌になってくれ | kimi yo watashi no uta ni natte kure | |
夏の初雪語り | natsu no hatsuyuki katari | |
歌いたい幽鬼の語り | utaitai yuuki no katari | |
うまれない | umarenai | |
儚い幻の望み | hakanai maboroshi no nozomi | |
君よ | kimi yo | |
君は年月の流れに | kimi wa toshitsuki no nagare ni | |
果てしのない未来へ今日も歩む | hateshi no nai mirai e kyou mo ayumu | |
君よ | kimi yo | |
ずっと進んでいるはずなのに | zutto susunde iru hazu na no ni | |
なぜ影ばかり見ているのか | naze kage bakari mite iru no ka | |
君がくれた歌詞を | kimi ga kureta kashi o | |
繰り返して | kurikaeshite | |
閉じなかったけど | tojinakatta kedo | |
閉じ込められた | tojikomerareta | |
君、戻る場所はどこへ | kimi, modoru basho wa doko e | |
魂がともった歌はどこへ | tamashii ga tomotta uta wa doko e | |
きびすを返した君はどこへ | kibisu o kaeshita kimi wa doko e | |
楽器ひとつじゃ演奏出来ない | gakki hitotsu ja ensou dekinai | |
君よ私の歌になってくれ | kimi yo watashi no uta ni natte kure | |
砕けて、ねじれて、絶たれて | kudakete, nejirete, tatarete | |
歳月の下で時の間なかで | saigetsu no shita de toki no kan naka de | |
歪んで、曲がって、古びて | yugande, magatte, furubite | |
君も同じね、色あせたまま | kimi mo onaji ne, iroaseta mama | |
壊れて、剥がれて、崩れて、 | kowarete, hagarete, kuzurete, | |
私の声が残っていたら | watashi no koe ga nokotte itara | |
潰れて、毀れて、裂けても | tsuburete, koborete, sakete mo | |
どうか、私に歌を | dou ka, watashi ni uta o | |
魂しがこもった歌はどこへ | tamashi ga komotta uta wa doko e | |
心が迷う君を探せ | kokoro ga mayou kimi o sagase | |
君ひとりじゃ寂しいから | kimi hitori ja sabishii kara | |
君よ私が歌になるよ | kimi yo watashi ga uta ni naru yo | |
魂がともった歌はどこへ | tamashii ga tomotta uta wa doko e | |
きびすを返した君はどこへ | kibisu o kaeshita kimi wa doko e | |
楽器ひとつじゃ演奏出来ない | gakki hitotsu ja ensou dekinai | |
君よ私が歌になってあげる | kimi yo watashi ga uta ni natte ageru |