Song title | |||
"열대 바다의 여행자" Romaja: Yeoldae Badaui Yeohaengja Official English: Traveler From the Tropical Sea | |||
Original Upload Date | |||
August 17, 2022 | |||
Singer | |||
UNI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
4,600+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Korean | Romaja |
일렁이는 맑은 하늘 | illeongineun malgeun haneul |
물살을 이고 내리쬐는 태양빛 | mulsareul igo naerijjoneun taeyangbit |
부드러운 따스함에 | budeureoun ttaseuhame |
눈을 비비고 하루를 시작해요 | nuneul bibigo harureul sijakhaeyo |
새하얗고 아름다운 | saehayatgo areumdaun |
산호바다를 멍하니 유영하면 | sanhobadareul meonghani yuyeonghamyeon |
슬그머니 드는 생각 | seulgeumeoni deuneun saenggak |
해류를 타고 여행을 가볼까 | haeryureul tago yeohaengeul gabolkka |
찬란하게 빛나는 세계가 | chanranhage binnaneun segyega |
저 위에 있다고 | jeo wie itdago |
뜨거운 가슴으로 | tteugeoun gaseumeuro |
오늘은 어디론가 떠날래 | oneureun eodironga tteonallae |
열대 바다의 여행자 | yeoldae badaui yeohaengja |
새로운 색을 품에 안고서 | saeroun saegeul pome angoseo |
흘린 에메랄드빛 | heullin emeraldeubit |
색 바랜 바다는 사무치고 | saek baraen badaneun samuchigo |
새파란 바다로 뛰어들자 첨벙 | saeparan badaro ttwieodeulja cheombeong |
물결이 파랑으로 흔들리네요 | mulgyeori parangeuro heundeullineyo |
헤엄치다 만났어요 | heeomchida mannasseoyo |
일광욕하는 군영의 물고기들 | ilgwangyokhaneun gunyeongui mulgogideul |
나도 잠깐 쉬어갈까 | nado jamkkan swieogalkka |
생각했지만 아직 갈 길이 많아 | saenggakhaetjiman ajik gal giri manha |
태양빛이 찰랑이면 | taeyangbichi challangimyeon |
너른 바다가 검푸레 밝아지고 | neoreun badaga geompure balgajigo |
쏟아지는 빛 내림이 | ssodajineun bit naerimi |
무지개 되어 환히 반짝여요 | mujigae doeeo hwanhi banjjagyeoyo |
찬란하고 투명한 세계를 | chanranhago tumyeonghan segyereul |
꿈꾸는 이따금 | kkumkkuneun ittageum |
해류를 따라가서 | haeryureul ttaragaseo |
오늘도 어디론가 떠날래 | oneuldo eodironga tteonallae |
열대 바다의 방랑자 | yeoldae badaui bangrangja |
새로운 색을 품에 안고서 | saeroun saegeul pume angoseo |
흘린 에메랄드빛 | heullin emeraldeubit |
색 바랜 바다는 사무치고 | saek baraen badaneun samuchigo |
새파란 바다로 뛰어들자 첨벙 | saeparan badaro ttwieodeulja cheombeong |
물결이 칠색으로 흔들리면서 퍼져요 | mulgyeori chilsaegeuro heundeullimyeonseo peojyeoyo |
정처 없는 지금 이대로도 좋아 (꼬르르륵) | jeongcheo eonneun jigeum idaerodo joha (kkoreureureuk) |
새로운 풍경을 찾아 헤엄칠 수 있어요 | saeroun punggyeongeul chaja heeomchil su isseoyo |
열대 바다의 부랑자 | yeoldae badaui burangja |
따스한 색이 품에 안겨서 | ttaseuhan saegi pume angyeoseo |
바랜 에메랄드빛 | baraen emeraldeubit |
색 빠진 바다는 멀어지고 | saek ppajin badaneun meoreojigo |
짙은 색 바다가 여기 있어 첨벙 | jiteun saek badaga yeogi isseo cheombeong |
물결이 마음 따라 흔들립니다 | mulgyeori ma-eum ttara heundeullimnida |