Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Song of Love
Song title
"사랑의 노래"
Romaji: Sarangui Norae
English: Song of Love
Original Upload Date
July 21, 2012
Singer
SeeU
Producer(s)
7P (music, lyrics)
B Doryeong (movie)
Views
N/A
Links
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

Korean Romaja English
지금 어디에 있나요? jigeum eodie innayo? Where are you?
보이지 않는 그 모습에 boiji anneun geu moseube Your figure has disappeared
어디로 가버렸나요? eodiro gabeoryeonnayo? Where have you gone?
외톨이는 쓸쓸한 걸요 oetorineun sseulsseulhan georyo Being alone is sad
아무리 슬프더라도 amuri seulpeudeorado However sad I may be
더 이상 울진 않아요 deo isang uljin anhayo I will not cry anymore
둘이서 함께 한 추억들로 duriseo hamkke han chueokdeullo The memories of us remain
분명 다시 만날 수 있는 걸요 bunmyeong dasi mannal su inneun georyo I can meet you again with them

다시 만날 그 날에 들어 줄래요? dasi mannal geu nare deureo jullaeyo? Will you hear me on our day of reunion?
"사랑해요" 고백을 할 테니 말해 주세요 "saranghaeyo" gobaegeul hal teni malhae juseyo I will tell you "I love you", so tell me
달콤하게 느껴질 소리 없는 대답을 dalkomhage neukkyeojil sori eomnneun daedabeul The sweet soundless answer
영원토록 울려퍼질 yeongwontorok ullyeopeojil It will resound forever
사랑의 노래 sarangui norae A song of love

줄곧 이곳에 살아왔어요 julgot igose sarawasseoyo I was always here
흘러가는 시간 속에서 heulleoganeun sigan sogeseo As time passed
변해가는 세상은 byeonhaeganeun sesangeun the changing world
저에게 있어서 무서웠어요 jeo-ege isseoseo museowosseoyo was scary to me
언제나 꿈꿔 왔던 eonjena kkumkkwowatdeon A miracle called 'You'
'당신'이라는 기적 'dangsin'iraneun gijeok I had always dreamed of
더 이상 혼자가 아닌 걸 deo isang honjaga anin geol I'm not alone anymore
그것만으로도 전 안심했어요 geugeommaneurodo jeon ansimhaesseoyo I was relieved just by that

두 사람의 고동이 만들어 낸 멜로디 du saranmui godongi mandeureo naen mellodi The melody made by two heartbeats
하지만 언? 가는 부서질 비극의 노래 hajiman eonjen ganeun buseojil bigeugui norae A sad song that will someday break
상냥하게 웃어 줄 당신의 얼굴은 sanyanghage useo jun dangsinui eolgureun Your face that will smile sweetly at me
영원토록 반짝이는 yeongwontorok banjjagineun shines forever
사랑의 조각 sarangui jogak a piece of our love

끝나버린 세상에 남겨져버린 당신과 kkeunnabeorin sesange namgyeojyeobeorin dangsingwa Can't I reach you anymore
더 이상 닿을 수 없는 걸까요? deo isang daeul su eomnneun geolkkayo? You, who was left alone in an ended world?
두 손을 맞잡고 온기를 나누고 싶어 du soneul matjapgo ongireul nanugo sipeo I want to hold your hands and share the warmth
지쳐버린 저를 꼭 안아 주세요 jichyeobeorin jeoreul kkok anha juseyo I am tired, hold me tightly

다시 만날 그 날에 들어 줄래요? dasi mannal geu nare deureo jullaeyo? Will you hear me on our day of reunion?
"사랑해요" 고백을 할 테니 말해 주세요 "saranghaeyo" gobaegeul hal teni malhae juseyo I will tell you "I love you", so tell me
달콤하게 느껴질 소리 없는 대답을 dalkomhage neukkyeojil sori eomneun daedabeul The sweet soundless answer
영원토록 울려퍼질 yeongwontorok ullyeopeojil It will resound forever
사랑의 노래 sarangui norae A song of love

English translation by Streetneko

External Links[]

Advertisement