FANDOM


Pink Robber
Song title
"부농강도"
Romaja: Bunonggangdo
English: Pink Robber
Original Upload Date
Jan.1.2013
Singer
SeeWoo (SeeU)
Producer(s)
Anglers (music, lyrics)
Panttwa (illust)
Kimchima (movie)
Views
470,000+
Links
YouTube Broadcast


LyricsEdit

Korean Romaja English
어쩌다가 이런 소중한 만남을 주셨나 주님 eojjeodaga ireon sojunghan mannameul jusyeonna junim By what chance did you send me such a precious meeting, my lord
착하게 살았는데 chakhage saranneunde I was good
재수 없게 그만 강도하고 마주친 거야 jaesu eoptge geuman gangdohago majuchin geoya But it was just my luck to come face to face with a robber
곧바로 뒤돌아서 여기 좀 내다 봐요 gotbaro dwidoraseo yeogi jom naeda bwayo So I turned right around and shouted look here
강도를 만났어요 사람 좀 살려요 소리를 질러 봐도 gangdoreul mannasseoyo saram jom sallyeoyo sorireul jilleo bwado There’s a robber here someone save me
아무도 안 내다 보고 amudo an naeda bogo But no one looked out
상황은 위급해서 sanghwangeun wigeuphaeseo And the situation grew dire
급하게 말했어 잠깐만요 형 geuphage malhaesseo jamkkanmanyo hyeong So I blurted out - wait onii-san

아 형 아 형 안 돼요 너무 커요 그건 넣지 말아요 a hyeong a hyeong an dwaeyo neomu keoyo geugeon neochi marayo Ah onii-san ah onii-san no it’s too big don’t put that in
동네 사람들 나 좀 구해 줘 짜랍빠 짜랍빠 랄라 dongne saramdeul na jom guhae jwo jjarappa jjarappa lala Someone please save me jjarappa jjarappa lala
아 형 손에 든 그건 뭐야 잠깐 저기 바세린은 안 돼 형 a hyeong sone deun geugeon mwoya jamkkan jeogi baserineun an dwae hyeong Ah onii-san what’s that you’re holding wait just a moment not the lube no onii-san
이러지 마요 ireoji mayo Please don’t do this
거기 누나 가만 보고 있지 말고 신고 좀 해 주세요 geogi nuna gaman bogo itji malgo singo jom hae juseyo Hey onee-san stop staring over there and please call the police

어쩜 이런 복잡한 시험에 빠져버렸나 주님 eojjeom ireon bokjaphan siheome ppajyeobeoryeonna junim How did I come by this complicated test, my lord
전생에 뭘 했길래 jeonsaenge mwol haetgillae What did I do in my past life?
동네 사는 사람 시선들이 너무 따가워 dongne saneun saram siseondeuri neomu ttagawo Everyone’s staring
그래도 어떻게 해 칼은 희번뜩하고 식은땀 줄줄나도 geuraedo eotteoke hae kareun huibeontteukhago sigeunttam juljulnado But what can I do the knife keeps flashing and despite all the sweat I’m breaking out
기회는 한 번 뿐 의지를 가지고서 gihoeneun han beon ppun uijireul gajigoseo There’s only one chance I mustered up my courage
단추를 살짝 풀고 입술을 깨물면서 천천히 말했어 danchureul saljjak pulgo ipsureul kkaemulmyeonseo cheoncheonhi malhaesseo And undid a button, bit my lips and slowly said
잠깐만요 형 jamkkanmanyo hyeong Wait onii-san

아 형 아 형 안 돼요 너무 커요 그건 넣지 말아요 a hyeong a hyeong an dwaeyo neomu keoyo geugeon neochi marayo Ah onii-san ah onii-san no it’s too big don’t put that in
동네 사람들 나 좀 구해 줘 짜랍빠 짜랍빠 랄... 빈틈! dongne saramdeul na jom guhae jwo jjarappa jjarappa lal... binteum! Someone please save me jjarappa jjarappa lal... a chance!

오라오라오라오라오라오라오라오라 oraoraoraoraoraoraoraora oraoraoraoraoraoraoraora
무다무다무다무다무다무다무다무다 mudamudamudamudamudamudamudamuda mudamudamudamudamudamudamudamuda
됐어 dwaesseo Yes
백팔콤보 필살기가 먹혔어 baekpalkombo pilsalgiga meokhyeosseo My hundred arm combination signature move worked
사람 살려요 saram sallyeoyo Someone save me
여기 지금 잘생기고 몸도 좋은 큰 강도가 있어요 yeogi jigeum jalsaenggigo momdo joeun keun gangdoga isseoyo There’s a good looking robber with a fabulous body here

아 내가 지금 뭐랬지 a naega jigeum mworaetji Ah what did I say just now
혼란스러워우어허어 honranseureowoueoheoeo I’m so confusedahua
아 터질 것 같이 두근거리는 내 심장 a teojil geot gachi dugeungeorineun nae simjang Ah my heart beats as if it’ll burst

(부드러운 그의 눈동자 안에서는 의심할 겨를 없이 나를 향한 뜨거운 사랑이 불타오르고 있었다) (budeureoun geuui nundongja aneseoneun uisimhal gyeoreul eopsi nareul hyanghan tteugeoun sarangi bultaoreugo isseotda) (In his gentle eyes his flaming love toward me was undoubtably burning)
(하지만 이래도 되는 걸까 하는 그런 고민도 찰나 한 가지만은 확신할 수 있었다. 이번 기회에 그를 놓친다면 나는 평생을 두고 후회할 것이라고) (hajiman iraedo doeneun geolkka haneun geureon gomindo chalna han gajimaneun hwaksinhal su isseotda. ibeon gihoee geureul nochindamyeon naneun pyeongsaengeul dugo huhoehal geosirago) (But as I wondered if this was really okay for a moment, I could be sure of one thing. If I lose him here I’ll regret it for the rest of my life)
(그래, 인정하기 싫었지만 이미 나도 강도가 없이는 살아갈 수 없는 그런 몸이 되어버렸던 것이다) (geurae, injeonghagi sireotjiman imi nado gangdoga eopsineun saragal su eomnneun geureon momi doeeobeoryeotdeon geosida) (Yes, though I didn’t want to admit it my body also became that of one that cannot live without the robber)

아 형 아 형 안 돼요 도망가요 나랑 같이 살아요 a hyeong a hyeong an dwaeyo domanggayo narang gachi sarayo Ah onii-san ah onii-san no let’s run away and live with me
세상 끝까지 함께 해 봐요 짜랍짜 짜랍빠 랄라 sesang kkeutkkaji hamkke hae bwayo jjarappa jjarappa lala Let’s stay together till the world’s end jjarappa jjarappa lala
아 형 a hyeong Ah onii-san
이제서 참사랑을 찾아 주신 그 주님께 감사해 ijeseo chamsarangeul chaja jusin geu junimkke gamsahae Now I thank my lord who has found me my true love
모두 노래해 modu noraehae Everyone sings
사랑에는 나이 국가 성별까지 모두 상관 없다고 sarangeneun nai gukga seongbyeolkkaji modu sanggwan eoptdago That in love age nationality and even gender doesn’t matter

아 찌밤 꿈 a jjibam kkum Ah fudge it was a dream

English translation by porifra

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.