Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
White Flower ~all my Love~
Song title
"黄色い天使"
Romaji: Kiiroi Tenshi
English: Yellow Angel
Original Upload Date
December 27, 2010 (album release date)
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
ZankyouP (lyrics)
Kid-P (music)
Crystal-P (arrangement)
Hekicha (album cover)
Views
30+ (White Flower), 20+ (all my Ballads)
Links
YouTube Broadcast (Auto-generated by YouTube, White Flower)
YouTube Broadcast (Auto-generated by YouTube, all my Ballads)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
君がこの世界に 生まれてよかった Kimi ga kono sekai ni umarete yokatta I'm glad you were born into this world.
何でもない毎日が 記念日みたいだね Nan de mo nai mainichi ga kinenbi mitai da ne Every day, insignificant as it is, is like a special day.
ヘタな歌だと 君は落ち込むけれど Heta na uta da to kimi wa ochikomu keredo When you don't sing well, you feel downhearted,
その歌声はいつか 世界に羽ばたくよ sono utagoe wa itsuka sekai ni habataku yo but your singing voice will one day take flight into the world.

ほら見上げてごらん 飛べる気がするだろ Hora miagete goran Toberu ki ga suru daro See, look up! I bet you feel like you can fly.
もう何も怖くない 僕と手をつなごう Mō nani mo kowaku nai Boku to te o tsunagō There's nothing more to fear. Hold hands with me.
さああの空に 羽を飛ばそう Sā ano sora ni hane o tobasō Go on, spread your wings into the sky.

大切な言葉を 一つ一つずつ Taisetsu na kotoba o hitotsu hitotsu zutsu We'll weave together our precious words one by one.
紡いでく時間が とても愛おしくて tsumuide'ku jikan ga totemo itōshikute The times we do that are very dear to me.
僕らが刻んだ譜面 まだ短いけど Bokura ga kizanda fumen mada mijikai kedo We haven't inscribed much music yet,
少しずつ音色(足跡)増やせたらいいね sukoshi zutsu ashiato fuyasetara ii ne but I hope that gradually we'll leave more and more footprints behind.

ほら笑ってごらん 太陽にも負けないね Hora waratte goran Taiyō ni mo makenai ne See, make a smile. Even the sun is no match for us.
躓いてばかりの 僕らの未来でも Tsumazuite bakari no bokura no mirai de mo Though in the future we'll keep on stumbling,
明るい空は 祝ってくれる akarui sora wa iwatte kureru the bright sky will celebrate us.

背中に広がって見えた 真っ白な翼で Senaka ni hirogatte mieta masshiro na tsubasa de With pure white wings that I can see spreading out behind you,
果てしない青にも 君となら届きそう hateshinai ao ni mo kimi to nara todokisō if I'm with you, I'll even reach the endless blue.
さああの空へ ともに羽ばたこう sā ano sora e tomo ni habatakō Go on, let's take flight together into the sky.

僕にとっての 君は天使さ Boku ni totte no kimi wa tenshi sa To me, you are an angel.

English translation by ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured in the following albums:

External Links[]

Advertisement