! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. |
! |
Song title | |||
"鳴り響け" Romaji: Narihibike English: Let It Ring Out | |||
Original Upload Date | |||
June 30, 2022 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin and Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
SouthSoilHome (music, lyrics) | |||
Views | |||
100+ (NN), 40+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
例えば躓き転んだとしても | tatoeba tsumazuki koronda to shite mo | Suppose I trip and fall over. |
笑って話してしまえばいいのさ | waratte hanashite shimaeba ii no sa | I hope I end up talking about it with a smile. |
答えが間違いだらけだとしても | kotae ga machigai darake da to shite mo | Suppose my answer is full of mistakes. |
含めて理由にできればいいのさ | fukumete riyuu ni dekireba ii no sa | I hope you can still find it useful. |
どんな朝が待っているとしても | donna asa ga matte iru to shite mo | Whatever morning awaits, |
どんな夜を越えていくとしても | donna yoru o koete iku to shite mo | whatever night we go through, |
君が聴いていてくれるのなら | kimi ga kiite ite kureru no nara | if I have you listening to me, |
何度だって立ち上がれるのさ | nando datte tachiagareru no sa | I can keep picking myself up. |
すべてが涙に流れたとしても | subete ga namida ni nagareta to shite mo | Suppose everything gets washed away in tears. |
歌って誰かに届けばいいのさ | utatte dareka ni todokeba ii no sa | I hope my singing reaches someone. |
どんな朝が待っているとしても | donna asa ga matte iru to shite mo | Whatever morning awaits, |
どんな夜を越えていくとしても | donna yoru o koete iku to shite mo | whatever night we go through, |
君が聴いていてくれるのなら | kimi ga kiite ite kureru no nara | if I have you listening to me, |
何度だって立ち上がれるのさ | nando datte tachiagareru no sa | I can keep picking myself up. |
鳴り響け始まりの音 | narihibike hajimari no oto | Let the sound of a new start ring out. |
鳴り響け旅立ちの音 | narihibike tabidachi no oto | Let the sound of a new journey ring out. |
どんな朝が待っているとしても | donna asa ga matte iru to shite mo | Whatever morning awaits, |
どんな夜を越えていくとしても | donna yoru o koete iku to shite mo | whatever night we go through, |
君が聴いていてくれるのなら | kimi ga kiite ite kureru no nara | if I have you listening to me, |
何度だって立ち上がれるのさ | nando datte tachiagareru no sa | I can keep picking myself up. |
始まりの音 | hajimari no oto | The sound of a new start. |
旅立ちの音 | tabidachi no oto | The sound of a new journey. |
English translation by ElectricRaichu
External Links
- Len's Lyrics - Romaji and translation source
- VocaDB