![]() | |||
Song title | |||
"魔法少年" Romaji: Mahou Shounen English: Magical Boy | |||
Original Upload Date | |||
April 26, 2014 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
99,000+ (NN), 130,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"A story of a boy who was entrusted the world." |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
「このまま行けば世界は滅んで消えてしまう」 | "kono mama ikeba sekai wa horonde kiete shimau" | 「If things keep going on like this, the world will fall to ruin and disappear」 |
そんなデマ信じないぞ 騙されるかよ | sonna dema shinjinaizo damasareru ka yo | I won’t believe a rumour like that, I won’t be fooled |
案外嘘じゃなさそうで町中がざわざわと | angai uso ja na sa sou de machijuu ga zawazawa to | The entire town is in disarray, "That actually doesn’t sound like a lie" |
気づいた頃にはもう遅すぎて | kizuita koro ni wa mou ososugite | But by the time they realised, it was already too late |
人形が喋った | ningyou ga shabetta | A doll talked, |
「もう君しかいない | "mou kimi shika inai | 「You’re all we’ve got. |
今日から【魔法少年】だ!」 | kyou kara 'mahou shounen' da!" | From today on, you’re a【Magical Boy】!」 |
嘘だろ | uso daro | You’re joking… |
"星の魔法よ | "hoshi no mahou yo | "Oh magic of the stars, |
世界の光 導き出せ" | sekai no hikari michibikidase" | guide the light of the world" |
"死はいらない | "shi wa iranai | "There’s no need for death; |
命輝く限り この世の生の源よ" | inochi kagayaku kagiri kono yo no sei no minamoto yo" | for as long as my life shines, this world will continue on existing" |
「守るの?すべてを?そんなこと僕にできないよ」 | "mamoru no? subete o? sonna koto boku ni dekinai yo" | 「Protect? Everything? There’s no way I can do something like that」 |
「時間が無い、最後の選択肢だよ。 | "jikan ga nai, saigo no sentakushi da yo. | 「There’s no time left, you’re our last hope. |
君の未来か僕たちの終わりか」 | kimi no mirai ka bokutachi no owari ka" | Which will it be, your future, or our demise?」 |
「このまま行けば世界は滅んで消えてしまう」 | "kono mama ikeba sekai wa horonde kiete shimau" | 「If things keep going on like this, the world will fall to ruin and disappear」 |
そんなデマ信じたくないよ | sonna dema shinjitakunai yo | I won’t believe a rumour like that, |
誰のせいだよ? | dare no sei da yo? | whose fault is it? |
おもちゃによく似た宇宙人 | omocha ni yoku nita uchuujin | Toy-looking aliens, |
異世界 秘密組織 | i sekai himitsu soshiki | a different dimension, secret organisations |
今でも助けを求めてるようで | ima demo tasuke o motometeru you de | Even now, they seem to be asking for help |
なにがなんだかわからない | nani ga nandaka wakaranai | I don't know what's going on |
覚悟を決めた | kakugo o kimeta | I've made up my mind |
「もう僕しかいない | "mou boku shika inai | 「I’m all we’ve got. |
今日から【魔法少年】だ!」 | kyou kara 'mahou shounen' da!" | From today on, I’m a【Magical Boy】!」 |
そうだろ | sou daro | Isn’t that right? |
『みんな憧れたヒーローの様に | “minna akogareta hiiroo no you ni | 『Just like the hero everyone admired, |
ピンチの時には 合言葉を胸に』 | pinchi no toki ni wa aikotoba o mune ni” | I’ll keep my motto in mind in times of trouble』 |
"星の魔法よ 世界の光 導き出せ" | "hoshi no mahou yo sekai no hikari michibikidase" | "Oh magic of the stars, guide the light of the world" |
"死はいらない 命輝く限り | "shi wa iranai inochi kagayaku kagiri | "There’s no need for death; for as long as my life shines, |
この世の生の源よ" | kono yo no sei no minamoto yo" | this world will continue on existing" |
「守るよ すべてを | "mamoru yo subete o | 「I’ll protect it all. |
それは僕にしかできないよ」 | sore wa boku ni shika dekinai yo" | I’m the only one who can」 |
今に見てろ 後悔させてやるよ | ima ni mitero koukai saseteyaru yo | Just you wait and see, I’ll make you regret this, |
いつか夢見てた頃の様に | itsuka yumemiteta koro no you ni | like I once dreamed of doing |
English translation by Charlie
External Links
- KarenT - Single Purchase
- iTunes - Single Purchase
- piapro - Karaoke
- piapro - Karaoke (without chorus)
- piapro - Lyrics