Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"魔法使いエバ"
Romaji: Mahoutsukai Eva
Official English: Witch Eva
Original Upload Date
October 29, 2024
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Harumaki Gohan (music, lyrics, album illustration)
Views
39,000+
Links
YouTube Broadcast (autogenerated by YT)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
魔法をかけてあげる mahou o kakete ageru I’ll cast a spell for you
それは小さな恋心に似てる sore wa chiisana koigokoro ni niteru that resembles small love
魔法をかけてあげる mahou o kakete ageru I’ll cast a spell for you,
君がこのまま生きていけるように kimi ga kono mama ikite ikeru you ni so that you can keep living like this

魔法が要らないってどんな感じだ? mahou ga iranai tte donna kanji da? What kind of feeling is it to not want magic?
誰かを信じるってどんな感じだ? dareka o shinjiru tte donna kanji da? What kind of feeling is it to believe in someone?
前だけ向いてられるのか mae dake muiterareru no ka Can I keep on facing only what's ahead?
一人より温かいか hitori yori atatakai ka Is it warmer than being alone?
私はそれだけがどうしても見えなかった watashi wa sore dake ga doushite mo mienakatta That's the only thing I just couldn't see

魔法でできた mahou de dekita I'll make galaxies
銀河を私が作るから ginga o watashi ga tsukuru kara out of magic,
少し目を閉じて sukoshi me o tojite so close your eyes for a bit

魔法が要らないってどんな感じだ? mahou ga iranai tte donna kanji da? What kind of feeling is it to not want magic?
真冬の温かいスープに似てる? mafuyu no atatakai suupu ni niteru? Does it resemble a warm midwinter soup?

思い浮かべられるなら omoiukaberareru nara If I can remind myself of it,
一人でも作れるから hitori demo tsukureru kara I can make it even by myself
美しくなくてごめんなさい utsukushikunakute gomennasai I’m sorry it’s not beautiful
強くなくてごめんなさい tsuyokunakute gomennasai I’m sorry it’s not strong
その代わりに魔法を覚えるから sono kawari ni mahou o oboeru kara Since instead, I’m learning magic
私はこの世界の出口を知りたかった watashi wa kono sekai no deguchi o shiritakatta I wanted to know the exit of this world

魔法でできた mahou de dekita I'll open a door
扉を私が開けるから tobira o watashi ga akeru kara made out of magic,
少し目を閉じて sukoshi me o tojite so close your eyes for a bit
必ず君を連れて行くよ kanarazu kimi o tsurete iku yo I'll make sure I'm taking you along

その後信じてみたい sono ato shinjite mitai I want to believe in what happens after that

English translation by Violet Lights, with edits by Violet

Discography[]

This song was featured on the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement