Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Mahoutsukai no Chocolatier
Song title
"魔法使いのショコラティエ"
Romaji: Mahoutsukai no Shokoratie
English: Magician Chocolatier
Original Upload Date
January 23, 2012
Singer
Hatsune Miku and Clémentine
Producer(s)
OSTER project (music, lyrics)
Clémentine (French lyrics)
Sasaki Takayuki (guitar)
Satou Yoshiaki (accordion)
Yanagida Kenji (percussion)
Mizutame Tori (illustration)
Usagi (video)
Views
110,000+ (NN), 2,300+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese / French Romaji English
Je me souviens, quand j’étais toute petite I remember, when I was very little
Il y avait plein d’boites dans la vitrine There were a lot of boxes in the display case
Et un p ‘tit chocolatier And a little chocolatier
Et son chapeau d’patissier With his pastry hat
Il m’a souri, il semblait si gentil He smiled to me, he seemed so nice

Le chocolat c’est une potion magique Chocolate is a magic potion
Quand on en mange tout est plus chic When you eat some, everything is more chic
Il a posé dans ma main He put in my hand
Un chocolat enchanté An enchanted chocolate
Un chocolat enchanté An enchanted chocolate

ショコラティエは本当はみんな魔法使いで shokoratie wa hontou wa minna mahoutsukai de Truth is that all chocolatier are magicians
どんな気持ちもみんなハッピーに変えちゃうって donna kimochi mo minna hapii ni kaechau tte They change all feelings into happiness
そう言って差し出した小さなその手に sou itte sashidashita chiisana sono te ni Saying that, he put in my little hand I had held out
甘い薫りでおめかしをした小さな魔法 amai kaori de omekashi o shita chiisana mahou A little bit of magic, all dressed-up and with a sweet fragrance

Depuis ce temps j’ai toujours dans ma poche Since then, I always have in my pocket
Un petit chocolat ;... plein de magie A little chocolate;... filled with magic
Le chocolat et moi c’est pour la vie Chocolate and me, it's for life
C’est mon ange gardien et mon ami It's my guardian angel and my friend

Je n’oublierai pas le chocolatier I won't forget the chocolatier
Et son chapeau de patissier And his pastry hat
Les belles boites de la vitrine The beautiful boxes in the display case
Plein de pralines divines Full of divine bonbons

小さな魔法 chiisana mahou A little bit of magic

右ポケット ポンと叩くおまじない migi poketto pon to tataku omajinai In my right pocket, a spell pops
どんなときも あなたが側にいてくれるから donna toki mo anata ga soba ni ite kureru kara At every time, you are by my side so
笑顔になれるの egao ni nareru no I can smile

Depuis ce temps j’ai toujours dans ma poche Since then, I always have in my pocket
Un p’tit carré de chocolat A little square of chocolate
Marcel avait sa madeleine Marcel Proust had his madeleine
Moi c’est l’chocolat que j’aime It's chocolate that I love
Dans le passé il me fait voyager It takes me into the past

Le chocolat c’est une potion magique Chocolate is a magic potion
Quand on en mange tout est plus chic When you eat some, everything is more chic
Il a posé dans ma main He put in my hand
Un chocolat enchanté An enchanted chocolate

小さな魔法 chiisana mahou A little bit of magic

小さな魔法 chiisana mahou A little bit of magic

English translation by Rachinaf

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement