Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"餞"
Romaji: Hanamuke
English: Farewell Gift
Original Upload Date
March 31, 2009
Singer
Kagamine Len and AKAITO (KAITO)
Producer(s)
Kid-P (lyrics, music, arrangement)
Crystal-P (arrangement)
Paprika-P (lyrics, video)
Yoshiki, Motchiri Oyaji, Shirotsugu (illustration)
Views
11,000+ (NN), 1,100+ (PP), 1,200+ (YT), 1,100+ (YT), 4+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (Auto-generated by YouTube)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
頬掠める 桜の花 Hoho kasumeru sakura no hana Cherry blossoms that graze your cheek
見慣れた光景すらも minareta kōkei sura mo and even the scenery I'm used to
今日は何か違っていて kyō wa nanika chigatte ite today something's different about them
君のもとへ急いだ kimi no moto e isoida so I rushed to your side.
幼き頃の輝く目で Osanaki koro no kagayaku me de Do you still remember the sky that you looked up
見あげた空 まだ覚えてる? miageta sora mada oboete'ru? to see with your young, glistening eyes?
あの頃とは 違う空が Ano koro to wa chigau sora ga It's because we've found
見つけられたから mitsukerareta kara a sky that's changed since then.

花びら 舞散る 遊歩道 Hanabira maichiru yūhodō The promenade with petals fluttering down,
笑いながら 歩いてた warainagara aruite'ta we would walk along it smiling.
君の前では涙なんか Kimi no mae de wa namida nanka Shedding tears—I won't do that
流さないでいよう nagasanaide iyō in front of you.
別れの杯 誓うサイカイ Wakare no sakazuki chikau saikai A cup of farewell, a vow of reunion,
遠く旅立つキミへ tōku tabitatsu kimi e to you who are leaving to go far away
僕から送ろう この歌を boku kara okurō kono uta o I send this song from me.
君に幸あれ Kimi ni sachi are Fare thee well.

訳もなくはしゃいでいた Wake mo naku hashaide ita Every day, when we would
毎日が特別だった mainichi ga tokubetsu datta muck around just for fun, was special.
何気ない日常から Nanigenai nichijō kara From my everyday life
新しい何か探した atarashii nanika sagashita we looked for something new.
四季の移り変わりの中で Shiki no utsurikawari no naka de In the shifting of the seasons
変わらないもの信じてた kawaranai mono shinjite'ta we believed in something that wouldn't change.
未来 紡ぐ 旅の中で Mirai tsumugu tabi no naka de In the journeys that the future weaves
忘れないでいて wasurenaide ite don't ever forget.

語り明かした 河川敷 Katariakashita kasenjiki We'd talk all night by the banks of the river
カタチのないもの 恐れてた katachi no nai mono osorete'ta where we feared something we couldn't put a shape to.
誰もが自分の道 見つけ Dare mo ga jibun no michi mitsuke Because everyone finds their own path
歩きだしてゆくから arukidashite yuku kara and starts to follow it.

誰もが誰かのためじゃなくて Dare mo ga dareka no tame ja nakute Every one lives their own lives,
自分のために生きてる jibun no tame ni ikite'ru not someone else's.
胸の痛みすら愛しく Mune no itami sura itoshiku The day will come, you know,
思う日が来るよね omou hi ga kuru yo ne when we'll think fondly of the pain in our hearts.
ここから見えるあの景色は Koko kara mieru ano keshiki wa The scenes that we will see from now on,
輝けるものじゃなくても kagayakeru mono ja nakute mo even if they cannot shine,
もう何も 迷わない mō nani mo mayowanai lead to a path that goes on forever
永遠に続く道へ towa ni tsuzuku michi e where nothing is uncertain anymore.

花びら 舞散る 遊歩道 Hanabira maichiru yūhodō The promenade with petals fluttering down,
笑いながら 歩いてた warainagara aruite'ta we would walk along it smiling.
君の前では涙なんか Kimi no mae de wa namida nanka Shedding tears—I won't do that
流さないでいよう nagasanaide iyō in front of you.
別れの杯 誓うサイカイ Wakare no sakazuki chikau saikai A cup of farewell, a vow of reunion,
遠く旅立つ 君へ tōku tabitatsu kimi e to you who are leaving to go far away
僕から送ろう この詩を boku kara okurō kono uta o I send this song from me.

君に幸あれ Kimi ni sachi are Fare thee well.

English translation by ElectricRaichu

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Advertisement