Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"食物連鎖"
Romaji: Shokumotsu Rensa
English: Food Chain
Original Upload Date
August 5, 2013
Singer
GUMI
Producer(s)
otetsu (music, lyrics)
riria009 (illustration)
Caprico (movie)
7@ (encoding)
Views
64,000+ (NN), 8,700+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
捕食された瞬間 hoshoku sareta shunkan The instant of being eaten,
視界は理解へと shikai wa rikai e to The field of vision goes to understanding
身を肥やした mi o koyashita The body is fattened,
すべての弱者は強者へと subete no jakusha wa kyousha e to All of the weak go to the strong

ささやかな sasayaka na The meagre
抵抗の術は奪われて teikou no sube wa ubawarete Methods of resistance is taken away
虫も人も mushi mo hito mo Insects, and humans,
そんなに変わらない sonna ni kawaranai Are all not so different

自分が一番特別 jibun ga ichiban tokubetsu For one’s own self to be the most special
昨日被害者 今日加害者 kinou higaisha kyou kagaisha Yesterday the victim, today the perpetrator
なんて素敵な妄想ね nante suteki na mousou ne What a wonderful delusion isn’t it
互いに思ってる tagai ni omotteru I think so too

君が生きる為に kimi ga ikiru tame ni For you to live,
また何かを奪うから mata nanika o ubau kara You also take away from something
誰かが生きる為に dareka ga ikiru tame ni For anyone to live,
ほら 何かを奪ってく hora nanika o ubatteku See, they take away from something

少し遅れて sukoshi okurete By being slow just a little,
飢え死んでゆく ue shinde yuku One would die of starvation

自分を棚に上げては jibun o tana ni agete wa For you to play innocent,
昨日加害者 今日被害者 kinou kagaisha kyou higaisha Yesterday the perpetrator, today the victim,
腹を満たして hara o mitashite Filling your stomach,
幸せそうな顔の前 shiawase sou na kao no mae A happy-looking expression on your face

君が生きる為に kimi ga ikiru tame ni For you to live,
また何かを奪うから mata nanika o ubau kara You also take away from something
誰かが生きる為に dareka ga ikiru tame ni For anyone to live,
ほら 何かを奪ってく hora nanika o ubatteku See, they take away from something

平等はさらなる byoudou wa saranaru Equality, brings forth
不平等を生んで fubyoudou o unde Even more inequality
食物連鎖の shokumotsu rensa no Running out of breath
ピラミッドで息絶える piramiddo de iki taeru At the food chain pyramid

生まれ 消える umare kieru Giving birth, disappearing,
螺旋の中 rasen no naka Into the spiral
ごめんね gomen ne I’m sorry
生きていたいから ikite itai kara Because I wanna live

自分が一番特別 jibun ga ichiban tokubetsu For one’s own self to be the most special
昨日被害者 今日加害者 kinou higaisha kyou kagaisha Yesterday the victim, today the perpetrator
なんて素敵な妄想ね nante suteki na mousou ne What a wonderful delusion isn’t it
互いに思ってる tagai ni omotteru I think so too

君が生きる為に kimi ga ikiru tame ni For you to live,
また何かを奪うから mata nanika o ubau kara You also take away from something
誰かが生きる為に dareka ga ikiru tame ni For anyone to live,
ほら 何か hora nanika See, from something

血に染まった僕らは chi ni somatta bokura wa For us, who are stained in blood,
死ぬのが怖くて shinu no ga kowakute Death is fearsome
奪うだけ奪って ubau dake ubatte Taking just from what we take,
差し出そうとしない sashidasou to shinai And never attempt to give

君が生きる為に kimi ga ikiru tame ni For you to live,
また何かを奪うから mata nanika o ubau kara You also take away from something
僕が生きる為に boku ga ikiru tame ni For me to live,
何かを奪ってゆく nanika o ubatte yuku I take away from something

そんな事考え sonna koto kangae While thinking that,
君の背中 kimi no senaka Your back,
ごめんね gomen ne I’m sorry
生きていたいから ikite itai kara Because I wanna live

English translation by Tosiaki

External Links

Unofficial

Advertisement