FANDOM


Hikou Shoujo
Song title
"飛行少女"
Romaji: Hikou Shoujo
Official English: Flight Girl
Original Upload Date
Jul.13.2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nayutan Seijin (music, lyrics, illust)
Views
1,700,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
恵まれているのだけど なんだかなあ 満たされない megumarete iru no dakedo nandaka naa mitasarenai I know that I’m quite blessed, but somehow, I still don’t feel fulfilled.
こんなこと言える場所は あるけれど、それもどうだい? konna koto ieru basho wa aru keredo, sore mo dou dai? I know there are places I can talk about such things, but what about that?
死ぬほどではないけれど なんとなく、生き苦しい shinu hodo dewa nai keredo nanto naku, iki gurushii It’s not like I’ll die or anything, but for some reason, living just feels painful.

健全と不健全の 双極で反復横跳び kenzen to fukenzen no soukyoku de hanpuku yoko tobi I keep jumping between the two extremes of wholesomeness and insalubriousness.

ベイビーベイビー このまま飛んで beibii beibii kono mama tonde Baby, baby, flying just like this,
あなたと夜を越えて Wow!Woh! anata to yoru o koete Wow! Woh! I travel through the night with you. Wow! Woh!
この手を 繋いでいたいだけ kono te o tsunaide itai dake I only want to link our hands together.

ユーエンミー 22時の境界 yuu en mii nijuuniji no kyoukai You and me, the boundary at 10 p.m.
3000メートルで見下ろして Wow!Woh! sansen meetoru de mioroshite Wow! Woh! I look down from 3000 meters. Wow! Woh!
今日はもう 眠りたくないだけ kyou wa mou nemuritakunai dake I simply don’t want to sleep anymore today.

ABC 123 いろはにほへと ABC 123 irohanihoheto ABC 123 I-ro-ha-ni-ho-e-to,
そんな決まりはいらない いらないよ。 sonna kimari wa iranai iranai yo. I don’t need such a rule, I don’t need it.

方法はあるのだけど なんとなく 気がのらない houhou wa aru no dakedo nanto naku ki ga noranai I know there’s a way to do it, but for some reason, I’m not in the mood.
こんなこと言える人は いるけれど、それもどうだい? konna koto ieru hito wa iru keredo, sore mo dou dai? I know there are people who talk about these things, but what about that?

ヒコウヒコウヒコウヒコウ ヒコウしたいような hikou hikou hikou hikou hikou shitai you na Fly fly fly fly, I really wanna fly.
ヒテイヒテイヒテイヒテイ ヒテイして欲しいような hitei hitei hitei hitei hitei shite hoshii you na Deny deny deny deny, I’d like you to deny it.

チャイルドとアダルトの 双極でツーステップ chairudo to adaruto no soukyoku de tsuu suteppu I’m dancing the two-step between the extremes of child and adult.

ベイビーベイビー それでも飛んだ beibii beibii soredemo tonda Baby, baby, even so, I flew.
あなたと夜をこえて Wow!Woh! anata to yoru o koete Wow! Woh! Traveling through the night with you,
この手を 離したくないだけ kono te o hanashitakunai dake I just don’t want to let go of your hand.

ユーエンミー 22時の境界 yuu en mii nijuuniji no kyoukai You and me, the boundary at 10 p.m.
安全圏からも抜け出して Wow!Woh! anzenken kara mo nukedashite Wow! Woh! We break free of even the safety zone. Wow! Woh!
今日はもう 眠りたくないだけ kyou wa mou nemuritakunai dake I simply don’t want to sleep anymore today.

ABC 123 いろはにほへと ABC 123 irohanihoheto ABC 123 I-ro-ha-ni-ho-e-to,
そんな決まりはいらない いらない! sonna kimari wa iranai iranai! I don’t need such a rule, I don’t need it!
わたし あなた ここからあそこ watashi anata koko kara asoko Me, you, from here to there,
そんな境界はいらない いらないと、思うよ sonna kyoukai wa iranai iranai to, omou yo we don’t need that sort of boundary, we don’t, that’s what I think.

English translation by Violet

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.