![]() | |||
Song title | |||
"頼りになるぜ☆アルパーカー!" Romaji: Tayori ni Naru ze☆Alpaakaa! Official English: Our Go-To 'Alparka' English: We're Counting on You☆Alparka! | |||
Original Upload Date | |||
February 23, 2015 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin and Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
28,000+ (NN), 900+ (PP), 330,000+ (YT), 1,700+ (YT, with you) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast with you: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube) | |||
Description
“I wanna cuddle Alparka…” |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
頼りになるぜ! アルパーカー! | tayori ni naru ze! arupaakaa! | We're counting on you, Alparka! |
明日からは テストの期間です! | ashita kara tesuto no kikan desu! | Starting tomorrow is the testing period! |
「あらまあ!ノートが真っ白だ!」 | "ara maa! nooto ga masshiro da!" | "Oh my! My notebooks are all blank!" |
しかも歴史! 暗記は苦手です! | shikamo rekishi! anki wa nigate desu! | Moreover, it's history! I'm not very good at remembering things! |
「過去に興味無いわ!!」 | "kako ni kyoumi nai wa!!" | "I have no interest in the past!!" |
ねえお嬢さん そんなときゃ | nee ojou-san sonna tokya | Hey, young lady, in a case like that, |
この衣装を着てみなよ | kono ishou o kite mina yo | Just try this on. |
君の心の不安を 消し去ってくれるよ! | kimi no kokoro no fuan o keshisatte kureru yo! | It'll completely erase your fears and calm the unrest in your heart! |
「なんだと!?マジで?ありがとう!!!」 | "nanda to? maji de? arigatou!!!" | "What's that!? Seriously? Thank you!!!" |
ふわふわしてる アルパーカー! | fuwa fuwa shiteru arupaakaa! | A fluffy, fluffy, Alparka! |
もふもふしてる アルパーカー! | mofu mofu shiteru arupaakaa! | A soft, soft, Alparka! |
ふわふわ過ぎて こころが | fuwa fuwa sugite kokoro ga | My heart is way too fluffy! |
もう どうでもいい アルパーカー! | mou dou demo ii arupaakaa! | I don't need anything else, just my Alparka! |
ついに明日は デートの予定です! | tsui ni asu wa deeto no yotei desu! | Tomorrow is the day of my date! |
「ヤバイぜ!すでに 息切れだ…」 | "yabai ze! sude ni ikigire da..." | "This is bad! I'm already out of breath..." |
カッコいい俺 演出しなくてわ!! | kakkoii ore enshutsu shinakute wa!! | I've got to play it cool!! |
「なかなか眠れない!!!!」 | "nakanaka nemurenai!!!!" | "But I can't get to sleep!!!!" |
ねえお兄さん そんなときゃ | nee onii-san sonna tokya | Hey, lad, in a case like that, |
この衣装でリラックス☆ | kono ishou de rirakkusu☆ | Just try this on and relax.☆ |
YOUの胸の高鳴りを 消し去ってくれるよ! | YOU no mune no takanari o keshi satte kureru yo! | It'll make that throbbing in your chest disappear completely! |
『なんだと?マジで?!危険じゃね?!』 | "nandato? maji de?! kiken ja ne?!" | "What's that? Seriously?! Isn't that dangerous?!" |
ふわふわしてる アルパーカー! | fuwa fuwa shiteru arupaakaa! | A fluffy, fluffy, Alparka! |
もふもふしてる アルパーカー! | mofu mofu shiteru arupaakaa! | A soft, soft, Alparka! |
どうでもよくて デートは | dou demo yokute deeto wa | I don't really care about the date anymore! |
このまま行こうか アルパーカー! | konomama ikou ka arupaakaa! | Maybe I'll go in these clothes, Alparka! |
テストの点はやっぱ赤デシタ… | tesuto no ten wa yappa aka deshita... | Just like I expected, I failed my test... |
『ふざけないで!』と彼女に振ラレタ… | "fuzakenaide!" to kanojo ni furareta... | She yelled, "That's pathetic!", and dumped me... |
でも不思議なの なんでかな? | demo fushigi nano nande kana? | But I wonder what this weird feeling is? |
この衣装を着ていると | kono ishou o kiteiru to | Whenever I'm wearing this, |
どんな事でもどうでもよくなっちゃうんだな~ | donna koto demo dou demo yokunacchaun da na~ | no matter what happens, it feels like everything is going just fine~ |
「なんだと?」「マジで?!」 | "nanda to?" "majide?!" | "What's that?" "Seriously?!" |
「まあいっか!☆ミ」 | "maa ikka!☆ミ" | "Well, whatever! Ha!☆ミ" |
ふわふわしてる アルパーカー! | fuwa fuwa shiteru arupaakaa! | A fluffy, fluffy, Alparka! |
もふもふしてる アルパーカー! | mofu mofu shiteru arupaakaa! | A soft, soft, Alparka! |
ふわふわ過ぎて こころが | fuwa fuwa sugite kokoro ga | My heart is way too fluffy! |
もう どうでもいい アルパーカー! | mou dou demo ii arupaakaa! | I don't need anything else, just my Alparka! |
ふわふわすぎて アルパーカー! | fuwa fuwa sugite arupaakaa! | A way too fluffy, fluffy Alparka! |
もふもふすぎて アルパーカー! | mofu mofu sugite arupaakaa! | A way too soft, soft Alparka! |
寒い夜には このパーカー! | samui yoru wa kono paakaa! | When the night gets cold, wear this parka! |
もう手放せない アルパーカー! | mou tebanasenai arupaakaa! | We can never let you go, Alparka! |
ふわふわしてる アルパーカー! | fuwa fuwa shiteru arupaakaa! | A fluffy, fluffy, Alparka! |
もふもふしてる アルパーカー! | mofu mofu shiteru arupaakaa! | A soft, soft, Alparka! |
ふわふわ過ぎて こころが | fuwa fuwa sugite kokoro ga | My heart is way too fluffy! |
もう どうでもいい アルパーカー! | mou dou demo ii arupaakaa! | I don't need anything else, just my Alparka! |
ふわふわしてる アルパーカー! | fuwa fuwa shiteru arupaakaa! | A fluffy, fluffy, Alparka! |
もふもふしてる アルパーカー! | mofu mofu shiteru arupaakaa! | A soft, soft, Alparka! |
どうでもよくて 毎日 | dou demo yokute mainichi | Nothing matters to me, every day! |
このままいようか アルパーカー! | konomama iyou ka arupaakaa! | I'll just go on like this, with my Alparka! |
赤点だって アルパーカー! | akaden datte arupaakaa! | Even if I failed my test, I'll have my Alparka! |
失恋だって アルパーカー! | shitsuren datte arupaakaa! | Even if my love is unrequited, I'll have my Alparka! |
人生中で些細な事だと | jinsei naka de sasai na koto dato | You'll realize it's such a trivial thing |
気付くよアルパーカー! | kizuku yo arupaakaa! | in your life when you wear Alparka! |
ふわふわしてる アルパーカー! | fuwa fuwa shiteru arupaakaa! | A fluffy, fluffy, Alparka! |
もふもふしてる アルパーカー! | mofu mofu shiteru arupaakaa! | A soft, soft, Alparka! |
頼りになるぜ アルパーカー! | tayori ni naru ze arupaakaa! | We're counting on you, Alparka! |
もう 手放せない アルパーカー! | mou tebanasenai arupaakaa! | We can never let you go, Alparka! |
English translation by 2bricacity Translations, with edits by Tackmyn Y.
External Links[]
- G.C.M Records
- piapro - Karaoke
- piapro - Lyrics