Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"頬が乾くまで"
Romaji: Hoho ga Kawaku Made
English: Until Your Tears Dry
Official English: Till your tear goes
Original Upload Date
October 26, 2022
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Iyowa (music, lyrics, video)
みこいす (clothing design, joint character design)
Views
730,000+ (NN), 1,600,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
大切にしたのは ポケットにあったキャンディのような taisetsu ni shita no wa poketto ni atta kyandi no you na Like this candy in my pocket I hold so dear
色褪せぬこの想い それだけなのかもしれないから iroasenu kono omoi sore dake nano kamo shirenai kara These memories yet to lose their luster — they might be all there ever is
手放さないでいて あなたはきっと演じてしまうから tebanasanaide ite anata wa kitto enjite shimau kara Don't let go — you'll surely end up losing your true self
欺かないでいて 心の奥で涙こらえる誰かを azamukanaide ite kokoro no oku de namida koraeru dareka o Don't fake your way through it — for the person holding tears back in the depths of your heart

あなたを anata o For you

紡ぐ声が震えるなら 言葉にしなくてもいいから tsumugu koe ga furueru nara kotoba ni shinakute mo ii kara If the voice weaving us together falters, you don't have to use words
ずっと自分を 抱きしめて待っていて zutto jibun o dakishimete matte ite Just hold yourself tight and wait for me
すぐにはぐれてしまうなら 時を止めたって構わないんだよ sugu ni hagurete shimau nara toki o tometatte kamawanai nda yo We're so prone to drifting apart — you can freeze time if you want
いつか頬が乾くまで 晴れていますように itsuka hoho ga kawaku made harete imasu you ni Until your tears dry, so that one day these clouds may part

手放さないでいて あなたはきっと信じていられるから tebanasanaide ite anata wa kitto shinjite irareru kara Don't let go — I'm sure you can keep on believing
突き放さないでいて 心の奥で花をたずさえる誰かを tsukihanasanaide ite kokoro no oku de hana o tazusaeru dareka o Don't push it away — for the person in the depths of your heart holding a bouquet of flowers

あなたを anata o For you

続く愛が救えるなら 過去を繰り返してもいいなら tsuzuku ai ga sukueru nara kako o kurikaeshite mo ii nara If you can still save your love — if you still can loop days bygone
きっと 尖った強さもなくていい kitto togatta tsuyosa mo nakute ii I'm sure you don't need any thorny "strength"
それでも溢れてしまうのは 優しく包んで置いていった温もりの soredemo koborete shimau no wa yasashiku tsutsunde oite itta nukumori no Even then, what overflows is a gentle warmth enveloping you—
種が芽吹くまで tane ga mebuku made Until that seed sprouts
水をあげるためだ mizu o ageru tame da So that you can water it...

English translation by AngelSubs

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement