![]() | |||
Song title | |||
"頬が乾くまで" Romaji: Hoho ga Kawaku Made English: Until Your Tears Dry Official English: Till your tear goes | |||
Original Upload Date | |||
October 26, 2022 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Iyowa (music, lyrics, video)
みこいす (clothing design, joint character design) | |||
Views | |||
730,000+ (NN), 1,600,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Collaboration song with shabondama 2023SS. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
大切にしたのは ポケットにあったキャンディのような | taisetsu ni shita no wa poketto ni atta kyandi no you na | Like this candy in my pocket I hold so dear |
色褪せぬこの想い それだけなのかもしれないから | iroasenu kono omoi sore dake nano kamo shirenai kara | These memories yet to lose their luster — they might be all there ever is |
手放さないでいて あなたはきっと演じてしまうから | tebanasanaide ite anata wa kitto enjite shimau kara | Don't let go — you'll surely end up losing your true self |
欺かないでいて 心の奥で涙こらえる誰かを | azamukanaide ite kokoro no oku de namida koraeru dareka o | Don't fake your way through it — for the person holding tears back in the depths of your heart |
あなたを | anata o | For you |
紡ぐ声が震えるなら 言葉にしなくてもいいから | tsumugu koe ga furueru nara kotoba ni shinakute mo ii kara | If the voice weaving us together falters, you don't have to use words |
ずっと自分を 抱きしめて待っていて | zutto jibun o dakishimete matte ite | Just hold yourself tight and wait for me |
すぐにはぐれてしまうなら 時を止めたって構わないんだよ | sugu ni hagurete shimau nara toki o tometatte kamawanai nda yo | We're so prone to drifting apart — you can freeze time if you want |
いつか頬が乾くまで 晴れていますように | itsuka hoho ga kawaku made harete imasu you ni | Until your tears dry, so that one day these clouds may part |
手放さないでいて あなたはきっと信じていられるから | tebanasanaide ite anata wa kitto shinjite irareru kara | Don't let go — I'm sure you can keep on believing |
突き放さないでいて 心の奥で花をたずさえる誰かを | tsukihanasanaide ite kokoro no oku de hana o tazusaeru dareka o | Don't push it away — for the person in the depths of your heart holding a bouquet of flowers |
あなたを | anata o | For you |
続く愛が救えるなら 過去を繰り返してもいいなら | tsuzuku ai ga sukueru nara kako o kurikaeshite mo ii nara | If you can still save your love — if you still can loop days bygone |
きっと 尖った強さもなくていい | kitto togatta tsuyosa mo nakute ii | I'm sure you don't need any thorny "strength" |
それでも溢れてしまうのは 優しく包んで置いていった温もりの | soredemo koborete shimau no wa yasashiku tsutsunde oite itta nukumori no | Even then, what overflows is a gentle warmth enveloping you— |
種が芽吹くまで | tane ga mebuku made | Until that seed sprouts |
水をあげるためだ | mizu o ageru tame da | So that you can water it... |
English translation by AngelSubs
Discography
This song was featured on the following album:
External Links
- piapro - Instrumental