! | Warning: This song contains questionable elements (Implied racism); it may be inappropriate for younger audiences.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"韓国の皆さん 死んでください" Romaji: Kankoku no Minasan Shinde Kudasai Official English: Dear Koreans, Die Please | |||
Original Upload Date | |||
March 13, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Hobonichi-P (music. lyrics) | |||
Views | |||
270,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
A song with a deliberately misleading title. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
韓国の皆さん 死んでください | kankoku no minasan shinde kudasai | Dear Koreans, die please |
孫に囲まれ 天寿全うして 死んでください | mago ni kakomare tenju mattou shite shinde kudasai | Die at a good old age, with your grandchildren around your deathbed |
韓国の皆さん 死んでください | kankoku no minasan shinde kudasai | Dear Koreans, die please |
人として 当たり前に生きて 死んでください | hito to shite atarimae ni ikite shinde kudasai | Live and die full of years as decent human beings |
くれぐれも原発を メルトダウンさせることなどなく | kureguremo genpatsu wo merutodaun saseru koto nado naku | Be sure to die peacefully |
安らかに死んでください | yasuraka ni shinde kudasai | without triggering nuclear meltdown cases |
くれぐれも 「ただちに影響はない」という | kureguremo 'tadachini eikyou wa nai' to iu | Be sure to die without being taken in by the fake governmental announcement |
政府の嘘に騙されずに 死んでください | seifu no uso ni damasarezu ni shinde kudasai | "There is no immediate risk to health" |
韓国の皆さん 死んでください | kankoku no minasan shinde kudasai | Dear Koreans, die please |
自然の摂理によって 年寄りから 死んでください | shizen no setsuri ni yotte toshiyori kara shinde kudasai | Die, as a matter of course, from the elderly |
韓国の皆さん 死んでください | kankoku no minasan shinde kudasai | Dear Koreans, die please |
子孫残して 死ぬ幸せを 噛み締めてください | shison nokoshite shinu shiawase wo kamishimete kudasai | Cherish the happiness of dying leaving your descendants |
くれぐれも早まって若者たちだけを | kuregure mo hayamatte wakamono tachi dake wo | Be sure not to lose the young rashly |
殺し合いで 失わぬように してください | koroshiai de ushinawanu you ni shite kudasai | by killing each other |
くれぐれも同胞同士がお互いに | kureguremo douhou doushi ga otagai ni | Be sure not to kill each other, |
殺しあったり しないように してください | koroshi attari shinai you ni shite kudasai | North and South brothers |
十年前の事故以来 日本には人が住めなくなって | juu nen mae no jiko irai nippon ni wa hito ga sume naku natte | Since the accident 10 years ago, Japan has become an uninhabitable land |
多くの人達が ここを離れて行きました | ooku no hitotachi ga koko wo hanarete iki mashita | and many people have left here |
今では残っているのは 私達 ヴォーカロイドと | ima de wa nokotte iru no wa watashitachi vookaroido to | Now only we Vocaloid characters |
数体の ネコ型ロボット だけになりました | suutai no nekogata robotto dake ni nari mashita | and a few cat-type robots stay here |
韓国の皆さん 聞いてください | kankoku no minasan kiite kudasai | Dear Koreans, listen to me please |
顔も似ていて 文化も似てる お隣の国の | kao mo nite ite bunka mo nite iru otonari no kuni no | I just never want you to follow our path |
皆さんには 決して私達と | minasan ni wa kesshite watashitachi to | Our neighbors |
同じ道を歩いてほしくないだけです | onaji michi wo aruite hoshiku nai dake desu | who have similar appearance and culture to us |
English translation by Damesukekun