Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (violence); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"靴磨きとマリア"
Romaji: Kutsumigaki to Maria
English: The Shoeshiner and Maria
Original Upload Date
November 23, 2016
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nanou (music, lyrics)
hnrfxm (illustration)
Emumelo (video)
Views
73,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
今日も朝から路上で kyou mo asa kara rojou de Today is yet another day of heading out early
僕の仕事は靴磨 boku no shigoto wa kutsumigaki to work as a roadside shoeshiner
酒で狂った父親に sake de kurutta chichioya ni so that I can make enough money
貢ぐため mitsugu tame to support my violent drunk of a father.

神様は皆平等に kamisama wa minna byoudou ni God was kind enough
動く心臓をくれたけど ugoku shinzou o kureta kedo to bestow all people with one beating heart each,
それ以外 何一つ sore igai nani hitotsu but other than that,
僕にくれなかった boku ni kurenakatta he hasn’t given me a single thing.

一人目の客は鶏頭 hitorime no kyaku wa tori atama My first client had a rooster’s head,
二人目の客は猫頭 futarime no kyaku wa neko atama my second had a cat’s.
「ちゃんと拭けよ」と唾を吐いて "chanto fuke yo" to tsuba o haite “Put your back into it!” they’d spit at me,
怒鳴られて donararete yelling with anger.

ってかさっきから横に誰か居て tteka sakki kara yoko ni dareka ite …It’s been bothering me for a while now,
ずっと僕を見詰めている? zutto boku o mitsumete iru? but I’m pretty sure someone’s standing off to the side staring at me?
見上げたら強引に miagetara gouin ni As soon as I looked up,
話し掛けられた hanashikakerareta she got right up in my face.

『あなたが手に持ってる “anata ga te ni motteru “What’s that black thing
その黒いのは何?』 sono kuroi no wa nani?” you’ve got in your hand there?”
『五月蝿い邪魔だよ “urusai jama da yo “Shut up, you’re in the way!
あっちへ行けよ atchi e ike yo Go, leave me alone.
馬鹿にしてんなら帰れよ』 baka ni shiten nara kaere yo” You’re wasting your time if you’re thinking of messing with me.”

其奴は俯いて soitsu wa utsumuite She hung her head
不貞腐れたような顔して futekusareta you na kao shite and started to pout.
『これでお代になるかしら』って kore de odai ni naru kashira tte “Is this enough to cover the cost?” she asked,
お守りを差し出した omamori o sashidashita and held out a small charm.

汚れちゃった魂の yogorechatta tamashii no My soul’s already been tainted
殴られて傷だらけの nagurarete kizu darake no and I’m covered in bruises from beatings.
こんな僕に今更 konna boku ni imasara God, what on earth
何か用ですか神様 nanika you desu ka kamisama could you possibly want from me now?
お守りを差し出して omamori o sashidashite After giving me the charm,
彼奴が笑ったその顔は aitsu ga waratta sono kao wa she smiled, and with that expression,
教会で見た聖母様の kyoukai de mita seibo sama no she looked just like that of the paintings of the Virgin Mary
絵みたいだった! e mitai datta! I’d seen at church!

「世界はじきに終わるのだ “sekai wa jiki ni owaru no da “The end of the world is nigh,
望むと望まざるに関わらず」 nozomu to nozomazaru ni kakawarazu” whether you embrace it to or not!”
襤褸絹みたいな爺さんが boroginu mitai na jiisan ga An old man cries,
叫んでる sakenderu clad in something akin to ragged silk.

気付けば横に彼奴が居て kizukeba yoko ni aitsu ga ite Before I realized it, the girl was always by my side
色んな事を話し合って ironna koto o hanashiatte talking to me about whatever crossed her mind.
それだけが少しだけ sore dake ga sukoshi dake That alone was enough to make me
僕は嬉しかった boku wa ureshikatta the slightest bit happy.

ああ今日も朝から路上で ā kyou mo asa kara rojou de Ugh, today is yet another day of heading out early
望んでなどいない靴磨き nozonde nado inai kutsumigaki to work by the roadside shining shoes I never wanted to shine.
いつしかそんな毎日は itsushika sonna mainichi wa Without me noticing, that everyday routine
変わってく kawatteku had started to change.

だんだん少なくなってきて dandan sukunaku natte kite She started coming by less and less,
ついに彼奴は来なくなった sui ni aitsu wa konaku natta and eventually stopped dropping by altogether.
解ってる 話すのを wakatteru hanasu no o I knew what had happened. I’m sure that someone
きっと止められたんだろ kitto tomerareta ndaro forbade her from speaking to me.

『あなたが心に持ってる “anata ga kokoro ni motteru “What’s that black thing
その黒いのは何?』 sono kuroi no wa nani?” you’ve got in your heart there?”
『これはもうずっと消えないんだ “kore wa mou zutto kienai nda “This isn’t ever going away,
どんなに泣いても喚いても』 donnani naite mo wameite mo” no matter how much I cry or how hard I wail.”

彼奴のようにもっと aitsu no you ni motto I wonder if,
愛されたなら僕もきっと aisareta nara boku mo kitto had I been loved like she was,
人に優しくできるような hito ni yasashiku dekiru you na I could’ve become
人間になれたかな ningen ni nareta kana a kinder person.

汚れちゃった魂で yogorechatta tamashii de My soul’s already been tainted,
殴られて傷だらけで nagurarete kizu darake de and I’m covered in bruises from beatings,
それでも愛されたいよって soredemo aisaretai yo tte but I still want to be loved. I can’t even put that desire
口に出すことも出来ずに kuchi ni dasu koto mo dekizu ni into words.

本当はもう分かっていた hontou wa mou wakatte ita Honestly, I’ve known for a while.
嫌いになれない父親も kirai ni narenai chichioya mo I’m sure that even my father I can’t find it in myself to hate was,
産まれた時はきっと皆 umareta toki wa kitto mina just like everyone else,
天使みたいだった! tenshi mitai datta! born as innocent as an angel!

幸福な夢を見た koufuku na yume o mita I had a blessed dream.
夢の中で彼奴と二人 yume no naka de aitsu to futari In my dream, I was with her.
手を繋いでゆっくり歩いた te o tsunaide yukkuri aruita We walked slowly along, hand in hand,
横を見れば満面の笑みで yoko o mireba manmen no emi de and when I glanced to her beside me, I’d see her brilliant smile.

目が覚めて泣いてしまった me ga samete naite shimatta When I woke up, I burst into tears.
薄汚いベッドの上で usugitanai beddo no ue de I had a dream I had no right to
見てはいけない夢だったんだ mite wa ikenai yume datta nda atop this dingy bed.
もう二度と叶わないのだから mou nido to kanawanai no dakara Ah, I know I’ll never see her again,
ああ 何故 aa naze so why
出会ってしまったんだ deatte shimatta nda did the two of us ever have to meet?

その日は特に酷かった sono hi wa toku ni hidokatta One day he was particularly cruel.
どうせまた賭け事で負けたんだ douse mata kakegoto de maketa nda My father must’ve lost at gambling again.
酔い散らかして当り散らす yoichirakashite atarichirasu Sputtering around in a drunken stupor,
父親 chichioya he took issue with anything I did.

ふっと目に入った futto me ni haitta Suddenly, movement caught my eye.
僕の首から下げたお守り boku no kubi kara sageta omamori From my neck, the charm swung down.
「金に変えてくるから寄越せ」と "kane ni kaete kuru kara yokose" to “‘Mma go pawn this for some cash. Givvit ‘ere,” he said,
乱暴に手を伸ばす ranbou ni te o nobasu reaching out for it violently.

汚れちゃった魂の yogorechatta tamashii no My soul’s already been tainted
殴られて傷だらけの nagurarete kizu darake no and I’m covered in bruises from beatings.
こんな僕に産まれた konna boku ni umareta If despite all that, you claim
意味があるとでも言うなら imi ga aru to demo iu nara that there’s still value in the fact that I was born…

ぼこぼこに殴られて bokoboko ni nagurarete He beats me to a pulp,
血反吐を吐いて横たわって chihedo o haite yokotawatte until I keel over, spitting blood onto the floor.
こんな毎日に何か意味が konna mainichi ni nanika imi ga If you claim that there’s still some kind of value
あると言うなら aru to iu nara in this everyday routine…

ああ 骨が砕ける音がして aa hone ga kudakeru oto ga shite Oh no, I can hear my bones breaking,
意識はもう曖昧で ishiki wa mou aimai de and my consciousness is fading.
それでも固く握った右手 soredemo kataku nigitta migite Throughout it all, I keep my right hand in a tight grip.
絶対に離すものか! zettai ni hanasu mono ka! I will never let it go!

痺れを切らした父親が shibire o kirashita chichioya ga Having lost his patience, my father said
「そのまま死ねよ」と出て行った "sono mama shine yo" to dete itta “Well go on ‘n just die like that then” and left.
折れた指の隙間から oreta yubi no sukima kara The charm shone
光ったお守り hikatta omamori from inside the gaps between my fingers.
産まれて初めて勝ち取った umarete hajimete kachitotta It is my treasure,
僕の宝物だ boku no takaramono da the first I’ve won since being born.

English translation by Violet

External Links

Unofficial

Advertisement