Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Aosugiruao
Song title
"青すぎる青"
Romaji: Aosugiru Ao
English: Too-Blue Blue
Original Upload Date
September 7, 2019
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
SouthSoilHome (music, lyrics)
Views
3,500+ (NN), 90+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his website.
!
Japanese Romaji English
明るい歌を歌って お得意のギターで akarui uta o utatte o-tokui no gitā de Sing a cheerful song with your favourite guitar
僕の心を照らして 溶かして boku no kokoro o terashite tokashite that illuminates and melts my heart.
綺麗な音を奏でて 理由は聞かないで kirei na oto o kanadete riyū wa kikanaide Play a beautiful sound without asking me why
青すぎる青に包まれたいだけなんだ aosugiru ao ni tsutsumaretai dake na n da All I want is to be surrounded by too-blue blue
染めて somete and be coloured by it.
これからもずっと笑い合える気がしているよ korekara mo zutto waraiaeru ki ga shite iru yo I feel like we'll get to laugh together forever.
そんなことあるはずないなんて言わせないでよ sonna koto aru hazu nai nante iwasenaide yo Don't make me say that nothing like that could happen.

優しい歌を歌って 僕だけに聴かせて yasashii uta o utatte boku dake ni kikasete Sing a gentle song and let only me hear it.
君だけの声に埋もれてたいだけなんだ kimi dake no koe ni umoretetai dake na n da All I want is to be immersed in your voice
染めて somete and be coloured by it.
いつの日かきっと笑って話せる日が来るよ itsu no hi ka kitto waratte hanaseru hi ga kuru yo Surely a day will come when we can laugh and talk,
そんなこと考えたいわけじゃないはずなのに sonna koto kangaetai wake ja nai hazu na no ni though I doubt it means you'd want to think that.

君がいるから 君といるから 青すぎるから kimi ga iru kara kimi to iru kara aosugiru kara Because I have you, because I'm with you, because it's too blue,
貸して 見てて kashite mite'te lend to me, keep watching.

これからもずっと笑い合える気がしているよ korekara mo zutto waraiaeru ki ga shite iru yo I feel like we'll get to laugh together forever.
そんなことあるはずないなんて 言ってよ sonna koto aru hazu nai nante itte yo Tell me it can't happen.
いつの日かきっと笑って話せる日が来るから itsu no hi ka kitto waratte hanaseru hi ga kuru kara Surely a day will come when we can laugh and talk.
そんなこと考えたいわけ ないじゃん sonna koto kangaetai wake nai jan I doubt you want to think that.

明るい歌を歌って お得意のギターで akarui uta o utatte o-tokui no gitā de Sing a cheerful song with your favourite guitar
僕の心を照らして 溶かして boku no kokoro o terashite tokashite that illuminates and melts my heart.

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement