! | Warning: This song contains questionable elements (suggestive themes); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"電脳狂愛ガール" Romaji: Dennou Kyou Ai Girl English: Cybernetic Insane Love Girl | |||
Original Upload Date | |||
October 13, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI and Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
770,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
Available on the compilation album Jigokugata Ningen Doubutsuen. |
Alternate Versions
![]() |
♡Marmalade Arrange Ver.♡ |
Upload date: March 4, 2015 |
Featuring: GUMI and Kagamine Rin |
Producer(s): Kairiki Bear (music, lyrics) |
YT (auto-generated) |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
カサカサ 食み出る 偶像ハルシネーション | kasakasa hamideru guuzou harushineeshon | Rustling, forced out of an idol hallucination |
腐食 感度良好 イルミネーション | fushoku kando ryoukou irumineeshon | corroding loud and clear, illumination |
モニター越しの 優越感情 | monitaagoshi no yuuetsu kanjou | Feelings of superiority beyond the monitor, |
もっと もっと お気に召すまま | motto motto oki ni mesu mama | as I get pleased more and more |
カラカラ ひりつく 妄想アーティキュレーション | karakara hiritsuku mousou aatikyureeshon | Dry and stinging, delusion articulation |
フラリフララ 不足インスピレーション | furari furara fusoku insupireeshon | aimless, aimless, insufficient inspiration |
淫ら まみれ 愉悦感情 | midara mamire yuetsu kanjou | a lewd stain, joyous emotions, |
もっと もっと 満たされるままに | motto motto mitasareru mama ni | as I'm satisfied more and more |
アナタの胸の奥で | anata no mune no oku de | Deep within your chest, |
感じさせてよ シタイノ | kanjisasete yo shitai no | let me feel you, I want to |
見えない体温 電波巡って | mienai taion denpa megutte | Unseen body temperature, electro-magnetic waves circulate |
溶かしつくして ホシイノ | tokashitsukushite hoshii no | I want you to melt me to exhaustion |
愛 愛 愛シテぎゅって クラクラ 溢れる | ai ai aishite gyutte kurakura afureru | Love, love, love me tightly, as the dizziness overflows |
マダラを ヌリ塗り 潰しちゃってって | madara o nuritsubushi tsubushichattette | painting on splotches, and painting back over them |
舞 舞 舞踊って キラキラ 乱れる | mai mai maiodotte kirakira midareru | dance dance, swing and sway sparking and disarrayed |
欲望 心に 解き放っちゃって | yokubo kokoro ni tokihanacchatte | desire releases in my heart, |
ナイ ナイ 内緒の夢 フワフワ 直向き | nai nai naisho no yume fuwafuwa hitamuki | a se-se-secret dream, fluffy and earnest |
マジメな 私は 一筋 きゅん | majime na watashi wa hitosuji kyun | My diligent self is devoted, kyun |
バイ バイ サヨナラ宣言 シタイノ 愚劣な | bai bai sayonara sengen shitai no guretsu na | Bye bye I want to proclaim my farewells, rude ones |
激情まみれの 空間 現実 | gekijou mamire no kuukan genjitsu | a space stained with violent emotions, reality |
好き好き ダイスキ 愛して 愛して | suki suki daisuki aishite aishite | love me, love me, |
愛され 愛され また明日 | aisare aisare mata ashita | be loved, be loved, see you tomorrow |
私の友達からわき出た | watashi no tomodachi kara wakideta | Gushing forth from my friend, |
歪な |
ibitsu na animaru hinshitsu hatan | the quality failure of a deformed animal |
ザラリとした赤の信号 | zarari to shita aka no shingou | a rough-edged red traffic light |
あれれ あれれ ここはどこなの | arere arere koko wa doko nano | huh, hmm, where is this place? |
右も左も 生臭い音 | migi mo hidari mo namagusai oto | Depraved sounds from left and right |
薄らケガれた 檻の外 | usura kegareta ori no soto | the violated outside of my cage |
夢はどこに? 地獄の中? | yume wa doko ni? jigoku no naka? | where is my dream? inside hell? |
あれれ あれれ そこはどこなの | arere arere soko wa doko nano | huh, hmm, where is that place? |
信号 青すぎ ワタロ | shingou aosugi wataro | The traffic light is too green, so cross the road |
愛 愛 愛してよって フラフラ 溢れる | ai ai aishite yo tte furafura afureru | Love love, get intoxicated by loving me |
害虫わらわら 塞ぎ込んじゃって | gaichuu warawara fusagikonjatte | as the dizziness overflows, vermin squirms and mopes |
大 大 大嫌いって イライラ 乱れる | dai dai daikirai tte iraira midareru | "I de-de-detest you" irritated and disarrayed |
肉食 女子力 撒き散らしちゃって | nikushoku joshiryoku makichirashichatte | carnivourous girl power scatters, |
ワイ ワイ 歪曲かって ウダウダ 爛れる | wai wai waikyoku ka tte udauda tadareru | dis-dis-distortions mingle idly fester |
残念思考を 一挙クレンジング | zannen shikou o ikkyo kurenjingu | in one effort, I cleanse myself of thoughts of disappointment |
バイ バイ サヨナラ宣言 サセテヨ 不潔な | bai bai sayonara sengen sasete yo fuketsu na | Bye bye, let me proclaim my farewells, dirty ones |
欲情まみれの 空間 現実 | yokujou mamire no kuukan genjitsu | a space stained with passion, reality |
スキスキ ダイスキ 壊して 壊して | suki suki daisuki kowashite kowashite | I like you, I like you, I love you, break me, break me, |
壊れて 壊れて また明日 | kowarete kowarete mata ashita | be broken, be broken, see you tomorrow |
散々 愛してよって 何度も 嘆いて | sanzan aishite yo tte nando mo nageite | Be intoxicated as you love me harshly, |
膿んだ傷跡 掻き乱しちゃって | unda kizuato kakimidashichatte | as you lament time and time again |
ひとりにしないでって 何度も 喚いて | hitori ni shinaide tte nando mo wameite | aggravating festered scars |
“電脳狂愛” ラブゲーム | “dennou kyou ai” rabu geemu | It's a "Computer Insane Love" |
愛 愛 愛シテぎゅって グラグラ 溢れる | ai ai aishite gyutte guragura afureru | Love, love, love me tightly, as the looseness overflows |
醜い表情 振り撒いちゃって | minikui hyoujou furimaichatte | ugly facial expressions scatter |
舞 舞 舞踊って ヒラヒラ 乱れる | mai mai maiodotte hirahira midareru | dance, dance, swing and sway fluttering and disarrayed |
人格 心に 抱え込んじゃって | jinkaku kokoro ni kakaekonjatte | holding my character in my heart, |
ナイ ナイ 内緒の夜 ユラユラ 病的 | nai nai naisho no yoru yurayura byouteki | a se-se-secret night, swaying abnormally |
ハイファイプレイで 逃避マイライフ | haifai purei de touhi mai raifu | escaping my life with hi-fi play, |
バイ バイ サヨナラ宣言 ヤダヤダ 崩れる | bai bai sayonara sengen yada yada kuzureru | bye bye proclaiming my farewells, no, I've had enough, I collapse |
電脳まみれの 空間 幻想 | dennou mamire no kuukan gensou | a space stained with computers, an illusion |
スキスキ ダイスキ 愛して 壊して | suki suki daisuki aishite kowashite | I like you, I like you, I love you, love me, break me |
これにて閉園 また明日 | kore nite heien mata ashita | with this, I'll shut it down now, see you tomorrow |
English translation by OccasionalSubs
Discography
This song was featured in the following albums:
The Marmalade Arrange Ver. was featured in the following albums:
External Links
Unofficial
- VocaDB
- Vocaloid Wiki
- Hatsune Miku Wiki
- es.vocaloid.wikia - Romaji lyrics source