Yukiakari.png
Song title
"雪灯"
Romaji: Yukiakari
English: Snow Light
Original Upload Date
Dec.17.2007
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Tetsuya's wife (lyrics)
Tetsuya (music)
Views
10,000+ (NN), 600+ (PP), 100+ (SC)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / SoundCloud Broadcast


Lyrics[edit | edit source]

Japanese Romaji English
街が銀色になり Machi ga gin'iro ni nari The town turns silver
白く輝いていく shiroku kagayaite yuku and glistens white.
あなたが教えてくれた Anata ga oshiete kureta Like you told me,
そう 初めての「フユ」 sō hajimete no "fuyu" it's my first "winter".

あなたがワタシに Anata ga watashi ni You granted me
声を与えてくれた koe o ataete kureta a voice.
歌を唄っていいと Uta o utatte ii to You may sing,
優しい笑顔で yasashii egao de you said with a smile.

瞳をあけて Me o akete When I opened my eyes
初めての声は hajimete no koe wa my voice at first
ひどくて…… hidokute … was terrible …
でも今は Demo ima wa But now
前よりきっと mae yori kitto compared to before
唄えてるかな……? utaete'ru ka na …? can I really sing …?

季節が変わっていき Kisetsu ga kawatte yuki The seasons go on changing
外が銀に輝いて soto ga gin ni kagayaite and outside it glistens like silver.
冷たいそれは「ユキ」だと Tsumetai sore wa "yuki" da to That cold thing is "snow",
教えてくれた oshiete kureta you explained to me.

白く冷たい雪 Shiroku tsumetai yuki Cold, white snow
街が銀に染まってく Machi ga gin'iro ni somatte'ku The town is stained silver.
ワタシにとって Watashi ni totte For me,
あなたとの anata no it's your
初めての冬 hajimete no fuyu first winter.

街が銀色になり machi ga gin'iro ni nari The town turns silver
白く輝いていく shiroku kagayaite yuku and glistens white.
あなたが教えてくれた anata ga oshiete kureta Like you told me,
そう 初めての冬 sō hajimete no fuyu yes, it's my first winter.

English translation by ElectricRaichu

External Links[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.