Nanchoukei Danshi ga Taosenai.png
Song title
"難聴系男子が倒せない"
Romaji: Nanchoukei Danshi ga Taosenai
English: I Can't Stand All These Deaf Boys!
Original Upload Date
Jul.5.2016
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
LamazeP (music, lyrics, illust)
Views
440,000+ (NN), 6,700,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
あのさのさ あのさのさ ano sa no sa ano sa no sa Hey, hey...
僕の事 気づいてる? boku no koto kizuiteru? have you noticed something about me?
このところ 少しずつ kono tokoro sukoshi zutsu I feel like right here
成長した気がしたよ! seichou shita ki ga shita yo! is growing little by little!

あのさのさ あのさのさ ano sa no sa ano sa no sa Hey, hey...
僕の事 気にしてる? boku no koto ki ni shiteru? are you interested in me?
ほらそんなに照れなくてもいいのに hora sonna ni terenakute mo ii no ni Hey, you don't have to be surprised
もうちょっとだけ近づいちゃって mou chotto dake chikazuichatte it's alright if you get a little closer
まじまじ見つめちゃっていいのに maji maji mitsumechatte ii no ni and keep your eyes on me

「え? 勘違い?」 "e ? kanchigai?" "Eh? It's a misunderstanding?"
それ恥かかせてるわけなの? sore haji kakaseteru wake na no? You were trying to make me feel embarrassed?
「そこが可愛いって?」 "soko ga kawaii tte?" "That's what's cute about me?"
これ以上からかうのはやめて!! kore ijou karakau no wa yamete!! Stop teasing me!!

鈍感男は嫌い だって donkan otoko wa kirai datte I hate dense men
こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない konna ni konna ni konna ni konna ni kizukanai After all, you didn't, didn't, didn't, didn't realize this at all
パイナップルかけても オレンジ添えつけても painappuru kakete mo orenji soe tsukete mo Even if a pineapple was added and an orange accompanied it,
酸っぱい思いにならない suppai omoi ni naranai I don't need them to make my thoughts turn sour
本当の事が知りたいでも hontou no koto ga shiritai demo I want to know the truth.
がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない gattsuri gattsuri gattsuri gattsuri semerarenai But I can't, can't, can't, can't attack you with all my might.
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない ijiwaru na omae ni kateru ki nante shinai I don't feel like I can win by being mean like before
大人になっても追いつけない otona ni natte mo oitsukenai Even if I turn into an adult, I won't be able to catch up

あのさのさ あのさのさ ano sa no sa ano sa no sa Hey, hey...
僕の事 気づいてる? boku no koto kizuiteru? have you noticed something about me?
このところ 少しずつ kono tokoro sukoshi zutsu I feel like right here
冷たいような気がしたよ! tsumetai you na ki ga shita yo! is getting a little colder

あのさのさ あのさのさ ano sa no sa ano sa no sa Hey, hey...
僕の事 気にしてる? boku no koto ki ni shiteru? Are you interested in me?
日が経つに連れて構ってくれない hi ga tatsu ni tsurete kamatte kurenai Even when the days pass, you don't mind
もうちょっとだけ優しくしちゃって mou chotto dake yasashiku shichatte I would like for you to b a little kinder to me
ただ正直に言えないだけ…… tada shoujiki ni ienai dake...... But I can't say that honestly...

「ねぇ……察して?」 "nee...... sasshite?" "Hey...can you take a guess?"
口に出さなきゃ分からないの? kuchi ni dasanakya wakaranai no? if I don't say it, you won't understand?
「ホントに馬鹿なんだから!」 "honto ni baka nan dakara!" "You really are stupid!"
イジケて涙が出ちゃいそうなの!! ijikete namida ga dechaisou na no!! I feel like I'm about to cry!

鈍感男が憎い だって donkan otoko ga nikui datte Dense men are difficult to deal with.
こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない konna ni konna ni konna ni konna ni kizukanai After all, you didn't, didn't, didn't, didn't realize this at all
レモン丸かじりで一緒に痛み分けしても remon maru kajiri de issho ni itami wake shite mo Even if I chewed on a whole lemon and we came to a draw,
全然ダメージ効かない zenzen dameeji kikanai the damage wouldn't be effective at all
弱み一つも見せないから yowami hitotsu mo misenai kara I won't show any weakness
がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない gattsuri gattsuri gattsuri gattsuri semerarenai because I can't, can't, can't, can't attack you with all my might
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない ijiwaru na omae ni kateru ki nante shinai I don't feel like I can win by being mean like before
大人になっても追いつけない otona ni natte mo oitsukenai Even if I turn into an adult, I won't be able to catch up

妹扱いじゃ納得出来ない imouto atsukai ja nattoku dekinai You don't understand that I don't want to be treated like your little sister.
複雑な僕になったのです fukuzatsu na boku ni natta no desu I've started to have mixed feelings.
目をそらさないでお願い me o sorasanaide onegai Don't turn your eyes away from me please...
いつだって全力アピールだよ? itsu datte zenryoku apiiru da yo? My appeal is always at its maximum level, you know?
その瞳の色を塗り替えて sono hitomi no iro o nuri kaete Those eyes of yours are about to change the subject
二度と逃さないよ、答えて! nido to nogasanai yo, kotaete! I won't let you run away again. Answer me!
あと一歩の所で届かない ato ippo no tokoro de todokanai No matter what, one thing goes in one ear and out the other.
耳の奥まで…… mimi no oku made...... in the very depths of your ears...

鈍感男は嫌い だって donkan otoko wa kirai datte I hate dense men
こんなにこんなにこんなにこんなに気づかない konna ni konna ni konna ni konna ni kizukanai After all, you didn't, didn't, didn't, didn't realize this at all
パイナップルかけても オレンジ添えつけても painappuru kakete mo orenji soe tsukete mo Even if a pineapple was added and an orange accompanied it,
酸っぱい思いにならない suppai omoi ni naranai I don't need them to make my thoughts turn sour
本当の事が知りたいでも hontou no koto ga shiritai demo I want to know the truth
がっつりがっつりがっつりがっつり攻められない gattsuri gattsuri gattsuri gattsuri semerarenai But I can't, can't, can't, can't attack you with all my might.
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない ijiwaru na omae ni kateru ki nante shinai I don't feel like I can win by being mean like before
大人になっても追いつけない otona ni natte mo oitsukenai Even if I turn into an adult, I won't be able to catch up

English translation by 2bricacity Translations

External Links

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.