Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"隣のJK"
Romaji: Tonari no JK
English: The Highschool Girl Next To Me
Original Upload Date
January 9, 2011
Singer
GUMI and Konori
Producer(s)
Konori (music, lyrics)
Ohagi (illustration, PV)
Views
810,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
テスト勉強疲れちゃって tesuto benkyou tsukarechatte Tired from studying for the test
電車の中だけど終点まで densha no naka dakedo shuuten made Sitting in the train until the next platform
少し寝ようと思ったら sukoshi nuyou to omottara When I thought about taking a little nap
ぐっすり寝ちゃうことってあるよね gussuri nechau kototte aru yo ne Sometimes you just fall right asleep

uh...嗚呼!! 隣のJKが ! uh...AA!! tonari no JK ga! uh...AA!! THE HIGHSCHOOL GIRL NEXT TO ME!!!
uh...嗚呼!! もたれかかってくる uh...AA!! motareka katte kuru uh...AA!! SHE'S LEANING ON TO ME!!!!
いい匂い ii nioi SHE SMELLS SO GOOD

夢の中 王子様 笑顔にシビれちゃう☆ yume no naka ouji-sama egao ni shibi rechau The prince in my dreams, his smile's so stunning

腕が痺れる ude ga shibireru MY ARM IS GETTING STUNNED
背中も痺れちゃう senaka mo shibirechau MY BACK IS ALSO GETTING STUNNED!!!

勉強ガンバった私に ステキなご褒美ね☆ benkyou ganbatta watashi ni suteki na go houbi ne It's a splendid gift for trying so hard to study

嗚呼! 頑張って僕の腕 AA! ganbatte boku no ude AA! TRY HARDER MY ARM!!
そりゃまぁ この子を起こせば良いんだけど。。。 soryamaa kono ko wo okoseba iin dakedo... WELL, NOW THAT I THINK ABOUT IT I SHOULD BE WAKING HER UP BUT...!

あーチクショー! あ~なんてイケメン! a-chikusho-! a~nante ikemen! AHHH! DAMMIT!!!! Ah~He's so hot!
可愛いなぁ!  夢だと分かっても kawaii na-! yume dato mukatte mo SHE'S SO CUTE! Even though it's a dream

(もったいなくて起こせないんだよ。。。) (mottai nakute okosenain dayo...) (It's such a waste to wake her up...)
もったいなくて起きたくないの! mottai nakute okitakunai no! It's such a waste to wake up!

電車の中で寝ちゃうと densha no naka de nechau to When you fall asleep inside the train
せっかく良い夢だったのに  sekkaku ii yume datta no ni Even though it's such a good dream
オッサンにもたれかかってて ossan ni motareka katte te Sometimes you lean on some old guy
ガッカリしちゃうこともあるよね gakkari shichau koto mo aru yo ne And that just ruins everything!

uh...嗚呼!! 隣のJKが! uh...AA!! tonari no JK ga! uh...AA!! THE HIGH SCHOOL GIRL NEXT TO ME!!!
uh...嗚呼!! 僕をオッサンって uh...AA!! boku wo ossantte uh...AA!! SHE'S CALLING ME AN OLD GUY...
言ってる メールで itteru ME-RU (mail) de IN HER MAIL...
ひでぇ... hidee... THAT'S MESSED UP!

たとえオッサンにまみれても tatoe ossan ni mamirete mo Even if the world is filled with a bunch of old guys
私は私だから  ね! watashi wa watashi dakara ne! I am who I am!

「ね!」じゃねーよ! [ne!] jyane-yo-! [Right!] WRONG!!!!

なんか隣のオッサンがチラチラ見てるけど nanka tonari no ossan ga chirachira miteru kedo It looks like the old guy next to me is taking glances towards me

僕 まだ大学生 ore mada daigakusei I'M STILL A COLLEGE STUDENT!!!!
老けてるけど 大学生 fuketeru kedo daigakusei WELL, I MAY LOOK A BIT OLD, BUT A COLLEGE STUDENT!!!!

そろそろ池袋 ガンバレ今日の私 sorosoro ikebukuro ganbare kyou no watashi We're almost at Ikebukuro. Let's go me! I'm almost there!

だがしかし、ここで怒ってしまったら、 daga shikashi, koko de okotte shimattara BUT, IF I GET ANGRY HERE,
メールを見ていたことがバレてしまう。。。 ME-RU (mail) wo miteita koto ga bare te shimau... SHE'S GOING TO FIND OUT I'VE BEEN LOOKING AT HER TEXT....
っていうか、そんなことより。。。! tteiu ka, sonna koto yori... ! BUT, PUTTING THAT ASIDE...!!!!

あーチクショー! 後で彼氏に a-chikusho-! ato de kareshi ni AHH! DAMMIT! I'll meet up with my boyfriend
いい脚だ... 慰めてもらおう ii ashi da... nagusamete moraou NICE LEGS...! And have him comfort me!

電車は今日も煩悩を運ぶ densha wa kyou mo honnou wo hakobu Even today, the train transports the worldly passions

隣のJK! tonari no JK! The high school girl next to me!

English translation by Kanannon

External Links[]

Advertisement