Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"陽だまりの詩"
Romaji: Hidamari no Shi
Official English: Song of the Sunny Spot
Original Upload Date
May 30, 2009
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Yuyoyuppe (music, lyrics)
meola (illustration)
Views
110,000+
Links
Niconico Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
生まれた事さえ 後悔するんだ umareta koto sae koukai surun da I regret being born
知りたくなかった 気持ちがあるんだ shiritaku nakatta kimochi ga arun da I didn't want to know - that's what I felt
教えてもらった コーヒーの味が oshietemoratta koohii no aji ga The taste of coffee you taught me
切ないくらいに 胸を締め付ける setsunai kurai ni mune o shimetsukeru Hurts my heart

命の終わりを 知った日に inochi no owari o shitta hi ni The sound of cogwheels became heavy
歯車の音が 重くなる haguruma no oto ga omoku naru On the day I learned about the end of life
陽だまりの中に 映りこむ hidamari no naka ni utsurikomu In the sunny spot
あなたの生きてた その証 anata no ikiteta sono akashi is the evidence that you were alive

創造出来ない 苦しみの中で souzou dekinai kurushimi no naka de While I was under the torment of being unable to create anything,
見つけた時間を 幸せと呼んだ mitsuketa jikan o shiawase to yonda the time I managed to find was my happiness
教えてもらった コーヒーの味は oshietemoratta koohii no aji wa The taste of coffee you taught me
今でも心に 刻まれているよ ima demo kokoro ni kizamarete iru yo Still lingers in my heart

長い 時間の中で… nagai jikan no naka de… Inside the long path of time...

今も… ima mo… Even now...

死ぬことの意味を 理解した僕は shinu koto no imi o rikai shita boku wa Having come to understand what it means to die,
この世の全てを 愛そうと決めた kono yo no subete o aisou to kimeta I have decided to love all that exists in this world
教えてもらった 何もかも全て oshietemoratta nanimokamo subete Everything that you taught me
陽だまりの中に 「ありがとう」と響く… hidamari no naka ni "arigatou" to hibiku… Echoes "thank you" inside the sunny spot

命の終わりを 知った日に inochi no owari o shitta hi ni The sound of cogwheels became heavy
歯車の音が 重くなる haguruma no oto ga omoku naru On the day I learned about the end of life
陽だまりの中に 映りこむ hidamari no naka ni utsurikomu In the sunny spot
あなたの生きてた その証 anata no ikiteta sono akashi is the evidence that you were alive

English translation by t12111

Discography

This song was featured on the following albums:

A remix was featured on the following albums:

  • Choremix

External Links

Unofficial

Advertisement