Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"闇の彼方"
Romaji: Yami no Kanata
English: Beyond The Darkness
Original Upload Date
December 26, 2013
Singer
Merli
Lily
Producer(s)
Satoimo (music)
Makihara Asumi (lyrics)
Akei (illustration)
Views
13,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

!
The following translation was made by Magenetra, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their tumblr.
!
Japanese Romaji English
星も見えない夜に Hoshi mo mienai yoru ni On a night when stars can't be seen
巡り逢ったの二人 Meguri atta no futari The two of us met
一目で恋に落ちた Hitomede koi no ochita I fell in love at first sight
あなたエトランゼ Anata etoranze You are foreign

手のひら重ね合えば Tenohira kasane ae ba If our hands overlap
言葉なくても分かる Kotoba nakute mo wakaru There is no need for words
生まれるずっと前に Umareru zutto mae ni I think we already knew
知っていた気がする Shitte ita ki ga suru before we were even born

何もかも捨て 私と生きて Nanimo kamo sute watashi to ikite Throw away everything, live on with me
あなたに覚悟が Anata ni kakugo ga If you are
あるというのなら Aru to iu no nara Prepared for it

強く抱きしめてよ私を Tsuyoku dakishimete yo watashi o Hold me tightly
あなた 闇の彼方へ Anata yami no kanata e You, beyond the darkness
肌を染めて Hada o somete Stain my skin
あなたの口付けで Anata no kichizuke de With your kisses
情熱灯して Jounetsu tomoshite and set passion alight
どんな身を焦がしてもいいわ Donna mi o kogashite mo ii wa I don’t mind how much it burns my body,
そして 闇の果てまで Soshite yami no hate made and to the end of the darkness
二人 寄り添ってゆく永遠に Futari yorisotte yuku eien ni The two draw closer forever
いつか燃え尽きる日まで Itsuka moetsukiru hi made Until the day we burn out

夢を見ているみたい Yume o mite iru mitai It’s like I’m seeing a dream
胸を合わせて踊る Mune o awasete odoru Dancing with our chests close
あなたの腕にずっと Anata no ude ni zutto I want to be held in your arms
抱かれ眠りたい Dakare nemuritai And sleep forever

くちびる重ねたなら Kuchibiru kasaneta nara When our lips overlap
想い伝わる深く Omoi tsutawaru fukaku feelings are conveyed deeply
生まれるずっと前に Umareru zutto mae ni I already knew you
知っていたあなたを Shitte ita anata o long before we were born

何もかも捨て 私と生きて Nanimo kamo sute watashi to ikite Throw away everything, live on with me
あなたが運命を Anata ga unmei o If you feel that
感じてくれたなら Kanjite kureta nara this is destiny

この手つかんだなら遠くへ Kono te tsukanda nara tooku e If you held this hand
あなた 連れて行ってよ Anata tsurete itte yo Take me far away
夜に紛れ Yoru ni magire Hiding under the night
あなたのまなざしで Anata no manazashi de With your gaze
行く先照らして Iku saki terashite Light up the way
どんな身を焦がしてもいいの Donna mi o kogashite mo ii no I don’t mind burning my body
そして 闇の彼方へ Sou yami no kanata e So beyond the darkness we go
二人 駆け抜けてゆく恋の夜 Futari kakenukete yuku koi no yoru Running through the night of love
いつか燃え尽きる日まで Itsuka moetsukiru hi made Until the day we burn out

強く抱きしめてよ私を Tsuyoku dakishimete yo watashi o Hold me tightly
あなた 闇の彼方へ Anata yami no kanata e You, beyond the darkness
肌を染めて Hada o somete Stain my skin
あなたの口付けで Anata no kichizuke de With your kisses
情熱灯して Jounetsu tomoshite and set passion alight
どんな身を焦がしてもいいわ Donna mi o kogashite mo ii wa I don’t mind how much it burns my body,
そして 闇の果てまで Soshite yami no hate made And to the end of the darkness
二人 寄り添ってゆく永遠に Futari yorisotte yuku eien ni The two draw closer forever
いつか燃え尽きる日まで Itsuka moetsukiru hi made Until the day we burn out

English translation by Kagamine_Neko (checked by Forgetfulsubs)

External Links[]

Advertisement