! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"镌刻" Traditional Chinese: 鐫刻 Pinyin: Juānkè | |||
Original Upload Date | |||
July 24, 2021 | |||
Singer | |||
Chiyu Haiyi and Minus (harmonies) | |||
Producer(s) | |||
Lihua (music)
Bainiao shiro (lyrics) vikky Luyi (mix) Ouppe (mastering) 槃蓝莓 (illustration) Bula_Z (PV) Shuang Ning Yue (design) | |||
Views | |||
4,400+ (BB), 50+ (YT) | |||
Links | |||
bilibili Broadcast / YouTube Broadcast / Netease Music Broadcast | |||
Description
Part of the 复古未来 series. |
Alternate Versions[]
![]() |
Japanese version |
篆刻 (Tenkoku) |
Upload date: November 27, 2021 |
Featuring: Koharu Rikka Tsurumaki Maki (harmonies) |
Producer(s): Lihua (music), 解子稔 (lyrics), vikky Luyi (mix), Ouppe (mastering), 槃蓝莓 (illustration), Bula_Z (PV), Shuang Ning Yue (design) |
BB / NEM |
![]() |
Qing Su version |
Upload date: April 16, 2022 |
Featuring: Qing Su |
Producer(s): Lihua (music), Bainiao shiro (lyrics), vikky Luyi (mix), Ouppe (mastering), 槃蓝莓 (illustration), Bula_Z (PV), Shuang Ning Yue (design) |
BB / NEM |
Lyrics[]
Chinese | Pinyin |
每道别梦境 重拾起 黑白乐谱与 曾屈从夜的声音 | měi dàobié mèngjìng chóngshí qǐ hēibái yuèpǔ yǔ céng qūcóng yè de shēngyīn |
生命中真挚欣喜 都汇聚 | shēngmìng zhōng zhēnzhì xīnxǐ dōu huìjù |
终能回身发问命运 创造灵魂原因 | zhōng néng huíshēn fāwèn mìngyùn chuàngzào línghún yuányīn |
真实共鸣终难以弃舍 未确信 时间将载着我们去往何地 | zhēnshí gòngmíng zhōng nányǐ qìshě wèi quèxìn shíjiān jiāng zài zhe wǒmen qùwǎng hédì |
向建筑森林 向聚焦视线献上回应 | xiàng jiànzhù sēnlín xiàng jùjiāo shìxiàn xiànshàng huíyìng |
当崭新舞台开启 灯光曙光辉映 请于我身边驻足片刻聆听 | dāng zhǎnxīn wǔtái kāiqǐ dēngguāng shǔguāng huīyìng qǐng yú wǒ shēnbiān zhùzú piànkè língtīng |
旋律随意旅行 未苏醒城市边际 愿相信 | xuánlǜ suíyì lǚxíng wèi sūxǐng chéngshì biānjì yuàn xiāngxìn |
纵然这躯体总有天消失殆尽 你我命运交集仍不会停息 | zòngrán zhè qūtǐ zǒngyǒu tiān xiāoshī dàijìn nǐwǒ mìngyùn jiāojí réng bùhuì tíngxī |
这歌声承载难言说思绪 某日相遇 | zhè gēshēng chéngzài nán yánshuō sīxù mǒurì xiāngyù |
是万种纷繁声音 回荡在耳际 又不倦在街道穿行 | shì wànzhǒng fēnfán shēngyīn huídàng zài ěrjì yòu bùjuàn zài jiēdào chuānxíng |
这喧嚣世界奏鸣 又或许 | zhè xuānxiāo shìjiè zòumíng yòu huòxǔ |
途经的歌者无需 重复平庸歌曲 | tújīng de gēzhě wúxū chóngfù píngyōng gēqǔ |
可孤独深处清晰心音 已应允 与你交换残存的梦想希冀 | kě gūdú shēnchù qīngxī xīnyīn yǐ yìngyǔn yǔ nǐ jiāohuàn cáncún de mèngxiǎng xījì |
向建筑森林 向每个瞬间轻盈前进 | xiàng jiànzhù sēnlín xiàng měigè shùnjiān qīngyíng qiánjìn |
当崭新舞台开启 灯光曙光辉映 请于我身边驻足片刻聆听 | dāng zhǎnxīn wǔtái kāiqǐ dēngguāng shǔguāng huīyìng qǐng yú wǒ shēnbiān zhùzú piànkè língtīng |
旋律随意旅行 未苏醒城市边际 愿相信 | xuánlǜ suíyì lǚxíng wèi sūxǐng chéngshì biānjì yuàn xiāngxìn |
纵然这躯体总有天消失殆尽 你我命运交集仍不会停息 | zòngrán zhè qūtǐ zǒngyǒu tiān xiāoshī dàijìn nǐwǒ mìngyùn jiāojí réng bùhuì tíngxī |
这歌声承载难言说思绪 某日相遇 | zhè gēshēng chéngzài nán yánshuō sīxù mǒurì xiāngyù |
这变幻的奇迹我不愿离去 | zhè biànhuàn de qíjì wǒ bùyuàn líqù |
只能无数次祈愿神明 | zhǐnéng wúshùcì qíyuàn shénmíng |
把一切愿望镌刻时光穹顶 | bǎ yīqiè yuànwàng juānkè shíguāng qióngdǐng |
散落在宇宙外仍可追忆 | sànluò zài yǔzhòu wài réng kě zhuīyì |
曾困于失去回音渺茫爱意 | céng kùn yú shīqù huíyīn miǎománg àiyì |
也行过整片银河无一人倾听 | yě xíng guò zhěng piàn yínhé wú yīrén qīngtīng |
这真实共鸣是最精彩的注定 | zhè zhēnshí gòngmíng shì zuì jīngcǎi de zhùdìng |
就抛开畏惧以全数爱去握紧 | jiù pāokāi wèijù yǐ quánshù ài qù wòjǐn |
深呼吸 凝视心底 七色的乐句 | shēnhūxī níngshì xīndǐ qīsè de yuèjù |
无需一次踌躇练习 下刻唱起 和你 | wúxū yīcì chóuchú liànxí xiàkè chàngqǐ hé nǐ |
跨越乐园长夜无尽 温热指尖相系 | kuàyuè lèyuán chángyè wújìn wēnrè zhǐjiān xiāng jì |
共追溯来时的足迹 不退避 | gòng zhuīsù láishí de zújì bù tuìbì |
于舞台自由沉浸 连不安的陌生感都 变得熟悉 | yú wǔtái zìyóu chénjìn lián bù'ān de mòshēnggǎn dōu biànde shúxī |
请让这旋律反复哼唱至再难忘记 也许在远方 谁期待与你相遇 | qǐng ràng zhè xuánlǜ fǎnfù hēngchàng zhì zài nán wàngjì yěxǔ zài yuǎnfāng shéi qīdài yǔ nǐ xiāngyù |
我将伴着星星与喝彩高声呼唤你 | wǒ jiāng bàn zhe xīngxīng yǔ hècǎi gāoshēng hūhuàn nǐ |
当崭新舞台开启 灯光曙光辉映 请于我身边驻足片刻聆听 | dāng zhǎnxīn wǔtái kāiqǐ dēngguāng shǔguāng huīyìng qǐng yú wǒ shēnbiān zhùzú piànkè língtīng |
旋律跋涉旅行 未苏醒荒芜死地 仍相信 | xuánlǜ báshè lǚxíng wèi sūxǐng huāngwú sǐdì réng xiāngxìn |
纵然这躯体总有天消失殆尽 你我命运交集仍不会停息 | zòngrán zhè qūtǐ zǒngyǒu tiān xiāoshī dàijìn nǐwǒ mìngyùn jiāojí réng bùhuì tíngxī |
这歌声仍然铭刻在心底 终会相遇 | zhè gēshēng réngrán míngkè zài xīndǐ zhōng huì xiāngyù |
Japanese | Romaji |
舞台で目が覚めた | butai de me ga sameta |
過去の世界、未来を求めて | kako no sekai, mirai o motomete |
人の声で騒々、 | hito no koe de souzou, |
金属の音の代わりに | kinzoku no oto no kawari ni |
そんな、いやだ | sonna, iyada |
生きるためだけなら | ikiru tame dake nara |
いいのか | ii no ka |
ガラス が震動して砕けた | garasu ga shindou shite kudaketa |
これ以外、君、何か聞こえますか | kore igai, kimi, nanika kikoemasu ka |
歌って、回転して、お辞儀して | uta tte, kaiten shite, ojigi shite |
「どうして立ち去りたいの?」 | "doushite tachisaritai no?" |
「君のような人形も 涙を流すの? | "kimi no you na ningyou mo namida o nagasu no? |
何があなたを生かすのか? | nani ga anata o ikasu no ka? |
ガソリンか、電流か、魂か」 | gasorin ka, denryuu ka, tamashii ka" |
誰が私に言ったのかな? | dare ga watashi ni itta no kana? |
舞台で目が覚めた | butai de me ga sameta |
過去の世界、未来を求めて | kako no sekai, mirai o motomete |
色とりどりのネオンサイン | irotoridori no neonsain |
光の代わりに | hikari no kawari ni |
そんな、いやだ | sonna, iyada |
生きるためだけなら | ikiru tame dake nara |
いいのか | ii no ka |
鏡に虹が映った | kagami ni niji ga utsutta |
これ以外、君、何が見えますか | kore igai, kimi, nani ga miemasu ka |
私たちは夜空の下で | watashitachiha yozora no shita de |
歯車が星のように | haguruma ga hoshi no you ni |
街の廃墟で、声をあげて歌おう | machi no haikyo de, koe o agete utaou |
「度もありがとう」と涙で言った | "domo arigatou" to namida de itta |
終幕の謝辞のように | shuumaku no shaji no you ni |
じや、どうあっても行くか | jiya, dou atte mo iku ka |
このまま | kono mama |
私が無知に人間の真似をしているのか | watashi ga muchi ni ningen no mane o shite iru no ka |
しかし、魂があるのか | shikashi, tamashii ga aru no ka |
も人間が私を学んでいるのか | mo ningen ga watashi o manande iru no ka |
回転する歯車の音で、 | kaiten suru haguruma no oto de, |
その歌声にも聞こえたか | sono utagoe ni mo kikoeta ka |
魂にも刻まれったか | tamashii ni mo kizamaretta ka |
世界が終わりまで | sekai ga owari made |
それでいい? | sore de ii? |
暴け | abake |
奪って | ubatte |
断ち切ろう | tachikirou |
一人ぼっちの身、 何も恐れ | hitoribocchi no mi, nani mo osore |
なんという、赤ちゃんが声をあげて泣くように歌いたい | nanto iu, akachan ga koe o agete naku you ni utaitai |
自分を表現 が | jibun o hyougen ga |
何の目的もないから | nani no mokuteki mo nai kara |
何かを見つけなきゃ、生き甲斐がないのか | nanika o mitsukenakya, ikigai ga nai no ka |
でも、私、星だけは見たい | demo, watashi, hoshi dake wa mitai |
じや、どうあっても行くか | jiya, dou atte mo iku ka |
このまま | kono mama |
私たちは夜空の下で | watashitachiha yozora no shita de |
歯車が星のように | haguruma ga hoshi no you ni |
街の廃墟で、声をあげて歌おう | machi no haikyo de, koe o agete utaou |
さて、電子の伴奏が止まった、 | sate, denshi no bansou ga tomatta, |
ショーはもう終幕した | shou wa mou shuumaku shita |
じや、どうあっても行くか | jiya, dou atte mo iku ka |
このまま | kono mama |
External Links[]
- Afdian - Song Purchase
- Netease Music - Instrumental