Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song contains questionable elements (war); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"鋼鉄ノ鳥"
Romaji: Koutetsu no Tori
English: Steel Bird
Original Upload Date
June 22, 2013
Singer
IA
Producer(s)
Wataame (music, lyrics)
Otsuchibi (bass)
hazfirst (illustration, video)
Views
450,000+ (NN), 900,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
廻れ、廻れよ いと儚げに maware, maware yo ito hakanage ni Spin, spin into emptiness,
翼持たぬ鳥の歌よ tsubasa motanu tori no uta yo Song of the wingless bird

水平線高く鳥は唄い 今飛び発つ銀の翼にて suihei sen takaku tori wa utai ima tobitatsu gin no tsubasa nite The bird sings high above the horizon on wings of silver that now fly
その瞳に灯す冷たい火は 戦場へと放つ雷槌(いかづち) sono hitomi ni tomosu tsumetai hi wa ikusaba e to hanatsu ikazuchi yo The cold fire burning within those eyes is the thunder hammer released towards the battlefield

その羽根で何処まで往ける気か sono hane de doko made yukeru ki ka How far does he feel he can go with those wings?
空は蒼く高くどこまでも遠く澄み渡り sora wa aoku takaku doko made mo tooku sumiwatari The blue, tall sky is perfectly clear all around
少年は鳥になりたかっただけ 戦火の渦に巻かれて shounen wa tori ni naritakatta dake senka no uzu ni makarete The boy had only wanted to become a bird, dragged in by the maelstrom of war

飛ばせ 遙かなる旅路でも tobase harukanaru tabiji demo Fly! Even through distant journeys,
翼持たぬ鳥は遠く tsubasa motanu tori wa tooku The wingless bird flies far away
たとえその手を血に染めても tatoe sono te o chi ni somete mo Even if those hands are soaked in blood,
お国のためと 撃鉄落とす okuni no tame to gekitetsu otosu Pull the trigger for your country
燃やせ その生命を 火に変えて moyase sono inochi o hi ni kaete Burn! Transform that life to fire,
翼宿す意志は強く tsubasa yadosu ishi wa tsuyoku The will carrying those wings is strong
蜉蝣(かげろう)ほどの命であれど kagerou hodo no inochi de are do Even if that life is worth as much as a dragonfly,
空に 華を 咲かせてみよう sora ni hana o sakasete miyou Let’s try to make a flower bloom within the sky

地平線に昇る陽を背にして 朝霧へと紛れ忍び寄り chiheisen ni noboru you o se ni shite asagiri e to magire shinobiyori Turning his back to the sun climbing the horizon, he blends into the morning fog and draws near unnoticed.
燻銀(いぶしぎん)の機体駆る戦士は 戦場へと刻下導かれ ibushigin no kitai karu senshi wa ikusaba e to kokka michibikare The warriors who ride aircraft of worn silver are now being led to the battlefield

鋼鉄ノ鳥は何処まで往ける koutetsu no tori wa doko made yukeru How far can the steel bird go?
雲は厚く視界は遮られども kumo wa atsuku shikai wa saegirare domo Even if the clouds are thick and your sight is blocked,
更なる空を見る少年よ 鳥のように羽撃け saranaru sora o miru shounen yo tori no you ni hanagake Boy who sees the past sky, flap your wings like a bird

落とせ 数多の(しかばね)超えて otose amata no shikabane koete Shoot them down! Past countless bodies,
蒼き炎 巻いて飛んで aoki honoo maite tonde Fly wrapped in blue flames
鳥より鳥らしく在るために tori yori tori rashiku aru tame ni To be more like a bird than a bird,
武器と成りて空を駆けます buki to narite sora o kakemasu Become a weapon and fly across the sky
散らせ その生命を紅く染め chirase sono inochi o akaku some Scatter! Drench that life in red,
翼宿る意志は強く tsubasa yadoru ishi wa tsuyoku The will carrying those wings is strong
そして己の 焔を抱いて soshite onore no homura o daite And to embrace your flame,
刹那 空に 散り逝く定め setsuna sora ni chiri iku sadame Scattering and passing away within the sky is your fate

響け 彼の命の福音よ hibike kare no inochi no fukuin yo Resound, the gospel of his life;
翼授け空へ放つ tsubasa sazuke sora e hanatsu Accept those wings and release them into the sky

鋼翼ノ鳥は放たれた koutetsu no tori wa hanatareta The steel bird was release,
彼の翼 永久の空へ kare no tsubasa towa no sora e His wings flying towards the eternal sky
朽ちて尚飛び立つ若武者は kuchite nao tobitatsu wakamusha wa The dead young warrior, unknown of,
鳥と成りて空を駆けます tori to narite sora o kakemasu Still becomes a bird and flies across the sky
飛ばせ 遙かなる旅路でも tobase harukanaru tabiji demo Fly! Even through distant journeys,
翼持たぬ鳥は詠う tsubasa motanu tori wa utau The wingless bird signs far away
銀の翼を背にはためかせ gin no tsubasa o se ni hatamekase Flutter the silver wings on you back,
朝日 空に 消える思いよ asahi sora ni kieru omoi yo Feelings disappearing into the morning sun’s sky

English translation by Coleena Wu

Discography

This song was featured on the following albums:

External links

Unofficial

Advertisement