Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"金木犀"
Romaji: Kinmokusei
Official English: fragrant olive
Original Upload Date
September 25, 2021
Singer
KAFU
Producer(s)
Mizuno Atsu (music, lyrics)
Meri (illustration)
Views
79,000+ (NN), 93,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
僕の居る意味はどこにあるの? boku no iru imi wa doko ni aru no? Where is the meaning of my being?
誰かに必要とされたかった dareka ni hitsuyou to saretakatta I wanted be needed by someone.
夢や希望も捨てきれないけど yume ya kibou mo sute kirenai kedo Though I can't completely throw away my hopes and dreams,
何となく今を生きている nantonaku ima o ikite iru I'm living right now, some way or another.

何となく今を生きている nantonaku ima o ikite iru I'm living right now, some way or another.

嗚呼 どれだけ叫んでも aa dore dake sakende mo Ah, no matter how much I cry out,
この声は君には届かない kono koe wa kimi ni wa todokanai This voice will not reach you.
嗚呼 どれだけ叫んでも aa dore dake sakende mo Ah, no matter how much I cry out,
この声は君には届かない kono koe wa kimi ni wa todokanai This voice will not reach you.

金木犀の匂いがした kinmokusei no nioi ga shita Smelling like osmanthus,
明日のことも忘れたくなった ashita no koto mo wasuretaku natta I began to want to forget about tomorrow.
いっそ逃げてしまおうかな isso nigete shimaou kana Maybe I should just run away right now?
僕は悲劇の主人公だ boku wa higeki no shujinkou da I'm the protagonist of this tragedy.

やさしい人で居たいな yasashii hito de itai na I wanna be a kind person,
でもそんな思いも偽善だ demo sonna omoi mo gizen da But that sort of thinking is hypocritical.
誰も幸せにできないの dare mo shiawase ni dekinai no I can't make anyone happy,
都合良いね、涙が出るの tsugou ii ne, namida ga deru no And when it's convenient, I'll burst into tears.

嗚呼 どれだけ歌っても aa dore dake utatte mo Ah, no matter how much I sing,
この声は君には届かない kono koe wa kimi ni wa todokanai This voice will not reach you.
嗚呼 どれだけ歌っても aa dore dake utatte mo Ah, no matter how much I sing,
この声は君には届かない kono koe wa kimi ni wa todokanai This voice will not reach you.

嗚呼 息が苦しくなる aa iki ga kurushiku naru Ah, it's getting hard to breath,
この歌もいつしか終わりが来る kono uta mo itsushika owari ga kuru And this song will end before anyone knows it.
嗚呼 息が苦しくなる aa iki ga kurushiku naru Ah, it's getting hard to breath,
この地球もいつかは終わりが来る kono hoshi mo itsuka wa owari ga kuru And this Earth will end someday.

金木犀の匂いをまた kinmokusei no nioi o mata I still remember
思い出した omoidashita The smell of osmanthus.

English translation by Thai1210

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement