![]() | |||
Song title | |||
"邪念くんのテーマ" Romanji: Janen-kun no Teema English: Janen-kun's Theme Official English: Evil Thoughts-kun's Theme | |||
Original Upload Date | |||
December 31, 2012 | |||
Singer | |||
GUMI and Hatsune Miku Append Solid | |||
Producer(s) | |||
Utsu-P (music, lyrics)
| |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
Bandcamp Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
良い子悪い子普通の子 | yoi ko warui ko futsuu no ko | Good kids, bad kids, and normal kids |
ゆりかご中から墓場まで | yurikago naka kara hakaba made | Are looking in this direction at all times in all places |
いつでもどこでもこちらを見ている | itsu demo doko demo kochira o mite iru | From the cradle to the grave. |
僕らが誰かに感じてる | bokura ga dareka ni kanjiteru | Clutching onto the slight distortions |
かすかな歪みを捕まえて | kasuka na yugami o tsukamaete | We're sensing in someone, |
パクパクモグモグ咀嚼をしている | pakupaku mogumogu soshaku o shite iru | He’s chewing and munching them up. |
それゆけや ゆけや あっちゆけ邪念 | sore yuke ya yuke ya acchi yuke janen | Go towards that! Go! Go that way, Evil Thoughts-kun! |
遠ざけようとすりゃついてくる | toozakeyou to surya tsuite kuru | If you try to push him away, he’ll just latch on tighter. |
それゆけや ゆけや あっちゆけ邪念 | sore yuke ya yuke ya acchi yuke janen | Go towards that! Go! Go that way, Evil Thoughts-kun! |
取ってつけただけの信念じゃ食べちゃうよ | tottetsuketa dake no shinnen ja tabechau yo | Your faith is just artificial? Then he’ll gobble it up. |
邪念くん!もやもやもやもう嫌や | janen-kun! moyamoyamoya mou iya ya | Evil Thoughts-kun! We’re all pent-pent-pent-up inside, and it’s too much now. |
邪念くん!もやもやもやもう嫌や | janen-kun! moyamoyamoya mou iya ya | Evil Thoughts-kun! We’re all pent-pent-pent-up inside, and it’s too much now. |
邪念くん!もやもやもやもう嫌や | janen-kun! moyamoyamoya mou iya ya | Evil Thoughts-kun! We’re all pent-pent-pent-up inside, and it’s too much now. |
ドゥビドゥバ ドゥビドゥバ イェイイェイ | du bi du ba du bi du ba iei iei | Du-bi-du-ba, du-bi-du-ba, yay, yay! |
ふすまとふすまのスキマから | fusuma to fusuma no sukima kara | From the gaps between fusuma |
国と国のスキマまで | kuni to kuni no sukima made | To the gaps between countries, |
大きな白目でこちらを見ている | ookina shirome de kochira o mite iru | We’re looking this way with saucerlike eyes. |
思考の根っこに絡んでは | shikou no nekko ni karande wa | Whenever we get caught in the roots of our thoughts, |
頭の天秤狂わせて | atama no tenbin kuruwasete | It throws off the balance of the scales in our minds. |
ギスギスどろどろ目盛りが揺れる | gisugisu dorodoro memori ga yureru | The gradations are meanly squelching back and forth. |
それゆけや ゆけや あっちゆけ邪念 | sore yuke ya yuke ya acchi yuke janen | Go towards that! Go! Go that way, Evil Thoughts-kun! |
今日もどこかでほくそ笑む | kyou mo dokoka de hokusoemu | He’s chuckling to himself somewhere today like always. |
それゆけや ゆけや あっちゆけ邪念 | sore yuke ya yuke ya acchi yuke janen | Go towards that! Go! Go that way, Evil Thoughts-kun! |
安手の良心じゃすかさず食べちゃうよ | yasude no ryoushin ja sukasazu tabechau yo | Your conscience is cheap? Then, without a moment’s delay, he’ll gobble it up. |
邪念くん!もやもやもやもう嫌や | janen-kun! moyamoyamoya mou iya ya | Evil Thoughts-kun! We’re all pent-pent-pent-up inside, and it’s too much now. |
邪念くん!もやもやもやもう嫌や | janen-kun! moyamoyamoya mou iya ya | Evil Thoughts-kun! We’re all pent-pent-pent-up inside, and it’s too much now. |
邪念くん!もやもやもやもう嫌や | janen-kun! moyamoyamoya mou iya ya | Evil Thoughts-kun! We’re all pent-pent-pent-up inside, and it’s too much now. |
ドゥビドゥバ ドゥビドゥバ イェイイェイ | du bi du ba du bi du ba iei iei | Du-bi-du-ba, du-bi-du-ba, yay, yay! |
僕も君も父も母も 恨み辛み妬み嫉み | boku mo kimi mo chichi mo haha mo urami tsurami netami sonemi | I and you and our fathers and our mothers all bear grudges and hard feelings and jealousy and envy. |
誰もみんな内に秘めた 恨み辛み妬み嫉み | dare mo minna uchi ni himeta urami tsurami netami sonemi | Every one of us keeps our grudges and hard feelings and jealousy and envy hidden within. |
海も山も店も国も 恨み辛み妬み嫉み | umi mo yama mo mise mo kuni mo urami tsurami netami sonemi | In the mountains and in the sea, in the shops and in the whole country are grudges and hard feelings and jealousy and envy. |
人の業を主食にした 七十億もの | hito no gou o shushoku ni shita nanajuuoku mono | We made people’s karma our staple food for all seven billion of us. |
それゆけや ゆけや あっちゆけ邪念 | sore yuke ya yuke ya acchi yuke janen | Go towards that! Go! Go that way, Evil Thoughts-kun! |
遠ざけようとすりゃついてくる | toozakeyou to surya tsuite kuru | If you try to push him away, he’ll just latch on tighter. |
それゆけや ゆけや あっちゆけ邪念 | sore yuke ya yuke ya acchi yuke janen | Go towards that! Go! Go that way, Evil Thoughts-kun! |
過去も未来も不信で染まるよ | kako mo mirai mo fushin de somaru yo | Your past and future are being dyed with lack of faith. |
それゆけや ゆけや あっちゆけ邪念 | sore yuke ya yuke ya acchi yuke janen | Go towards that! Go! Go that way, Evil Thoughts-kun! |
今日も世界でほくそ笑む | kyou mo sekai de hokusoemu | He’s chuckling to himself in the world today like always. |
それゆけや ゆけや あっちゆけ邪念 | sore yuke ya yuke ya acchi yuke janen | Go towards that! Go! Go that way, Evil Thoughts-kun! |
脂が乗り切ったきみを食べちゃうよ | abura ga norikitta kimi o tabechau yo | Once you're in the swing of things,[1] he’ll gobble you up. |
邪念くん!もやもやもやもう嫌や | janen-kun! moyamoyamoya mou iya ya | Evil Thoughts-kun! We’re all pent-pent-pent-up inside, and it’s too much now. |
邪念くん!もやもやもやもう嫌や | janen-kun! moyamoyamoya mou iya ya | Evil Thoughts-kun! We’re all pent-pent-pent-up inside, and it’s too much now. |
邪念くん!もやもやもやもう嫌や | janen-kun! moyamoyamoya mou iya ya | Evil Thoughts-kun! We’re all pent-pent-pent-up inside, and it’s too much now. |
ドゥビドゥバ ドゥビドゥバ イェイイェイ | du bi du ba du bi du ba iei iei | Du-bi-du-ba, du-bi-du-ba, yay, yay! |
English translation by MeaningfulUsername
Translation Notes
- ↑ 脂が乗る literally means "to put on fat" when referring to a bird or fish.
Discography
This song was featured in the following albums: