Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (Death); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"過呼吸ダンス"
Romaji: Kakokyuu Dance
English: A Hyperventilating Dance
Original Upload Date
August 3, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nashimoto Ui (music, lyrics, video, illustration)
Views
500,000+ (NN), 5,000+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint)


Alternate Versions

Alaiyakasico ver.
Upload date: May 1, 2013
Featuring: Alaiyakasico
YT (auto-generated) / YT
Featured on the album "かしこ二号".
Alaiyakasico Remaster
Upload date: October 3, 2018
Featuring: Alaiyakasico
YT (auto-generated)
Featured on the album "POP!?".


Lyrics

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la![1]
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!

深夜二時過ぎ 酔いは冷めた shinya niji sugi yoi wa sameta 2 AM passes and I’ve sobered up.
布団かぶれど ノーミソは覚めた futon kaburedo noomiso wa sameta I’m under the blanket but my brain’s awake.
テレビつけても 話題は暗々 terebi tsukete mo wadai wa kurakura I turn on the TV but there’s nothing on.
眠れもしないまま 朝を待つさ nemure mo shinai mama asa o matsu sa Unable to sleep, I wait for the morning.

あれ耳澄ましたら 何か聞こえた are mimi sumashitara nani ga kikoeta When I listened closely, I could hear something.
祭囃子に似た ひどいノイズ matsuribayashi ni nita hidoi noizu That awful noise sounded just like a festival band.
合わせて しゃがれ声 窓の外で awasete shagaregoe mado no soto de There was also a hoarse voice outside my window.
「ほれ ゾンビの真似事 始めましょ」 "hore zonbi no manegoto hajimemashou" “Now—let’s start this zombie act!”

のってけ のってけ のっては すって notteke, notteke, notte wa, sutte Join in, join in, join in and suck it in.
とんでけ とんでけ とんでは はいて tondeke, tondeke, tonde wa, haite Run away, run away, run away and spit it out.
まわって まわって ぐるぐる まわって mawatte, mawatte, guruguru, mawatte Round and round, spinning round and round.
くるしい くるしい すっては はいて kurushii, kurushii, sutte wa, haite It hurts, it hurts. I suck it in and spit it out.

ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!

こんな夜中に どこのバカだ konna yonaka ni doko no baka da What sort of idiot is that in the middle of the night…
ひどく楽しそうに やかましいわ hidoku tanoshisou ni yakamashii wa Looks like they’re having fun. How noisy.
僕のことなんて ほっといてくれ boku no koto nante hottoite kure Just leave me the hell alone.
だけどやけに 楽しそうじゃないか dakedo yake ni tanoshisou ja nai ka Still, doesn’t it look like they’re having heaps of fun?

あれ気付けば テレビの前に誰か are kizukeba terebi no mae ni dareka I noticed there was someone in front of the TV.
顔色の悪い 老人一人 kaoiro no warui roujin hitori It was an old person who looked unwell.
右手の鎌を 差し出して言った migite no kama o sashidashite itta I gave them the sickle in my right hand and said,
「ほれ 人間辞めて 踊りましょ」 "hore ningen yamete odorimashou" “Come on, give up your humanity and dance!”

のってけ のってけ のっては すって notteke, notteke, notte wa, sutte Join in, join in, join in and suck it in.
とんでけ とんでけ とんでは はいて tondeke, tondeke, tonde wa, haite Run away, run away, run away and spit it out.
まわって まわって ぐるぐる まわって mawatte, mawatte, guruguru, mawatte Round and round, spinning round and round.
くるしい くるしい ほらよく すって kurushii, kurushii, hora yoku, sutte It hurts, it hurts. Come on, suck it in really well.

ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!

頭の奥そこでは atama no okusoko de wa An endless siren
鳴り止まないサイレン nariyamanai sairen was ringing inside my head.
耳塞ぐより 先に mimi fusagu yori saki ni Before I blocked my ears,
手を取り 踊り出した te o tori odoridashita I took your hand and started dancing.

のってけ のってけ のっては すって notteke, notteke, notte wa, sutte Join in, join in, join in and suck it in.
とんでけ とんでけ とんでは はいて tondeke, tondeke, tonde wa, haite Run away, run away, run away and spit it out.
まわって まわって ぐるぐる まわって mawatte, mawatte, guruguru, mawatte Round and round, spinning round and round.
くるしい くるしい くるしいな kurushii, kurushii, kurushii na It hurts, it hurts, it hurts.

くるしい くるしい くるしい くるしい kurushii, kurushii, kurushii, kurushii It hurts, it hurts, it hurts, it hurts,
くるしい くるしい くるしいな kurushii, kurushii, kurushii na It hurts, it hurts, it hurts.
くるしい くるしい くるしい くるしい kurushii, kurushii, kurushii, kurushii It hurts, it hurts, it hurts, it hurts,
くるしい くるしい くるしい くるしいな kurushii, kurushii, kurushii, kurushii na It hurts, it hurts, it hurts, it hurts.

いち にの 惨死 ichi ni no zanshi One, two, and a violent death![2]

ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!

ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!
ひっふー ひっひっふー らららららららら hiffuu hihhifuu lalalalalalalala One, two, one, one, two. La la la la la!

English translation by Releska

Translation Notes

  1. 1. "Hiffuu hihhifuu" Is also an onomatopoeia for breathing.
  2. The word used at the end of the sentence (惨死 – zanshi) sounds like 三四 (san shi – three, four).

Discography

This song was featured on the following albums:

A cover performed by Alaiyakasico was featured in the following albums:

  • かしこ二号 (Kasico2gou)
  • POP!?

External Links

Unofficial

Advertisement