Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"逃避ケア"
Romaji: Touhi Kea
English: Escape Care
Original Upload Date
January 13, 2012
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
lumo (music, illustration)
Izumi (encode)
Views
540,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

Japanese Romaji English
現状 君が逃避した世界 genjou kimi ga touhi shita sekai The current situation is that you escaped into a world
カラフルに彩られた 時のはざま karafuru ni irodorareta toki no hazama adorned full of colors, a gap in time
誕生 ようこそ新世代の媒体 tanjou youkoso shinsedai no baitai You are born. Welcome to the medium of this new generation
今 君の遺伝子の中まで共鳴させて音を奏でよう! ima kimi no idenshi no naka made kyoumei sasete oto wo kanadeyou! Now, let's play a sound that resonates all the way down to your genes!

思い描いた想像図 いつの間にか崩壊 omoiegaita souzouzu itsu no ma ni ka houkai I pictured an image in my mind. Before I realized, it'd crumbled apart
夢を消した後なら ページを新規作成 yume wo keshita ato nara peeji wo shinki sakusei After I've erased my dreams, I'll create a new page
一方通行 片道切符 ippou tsuukou katamichi kippu It's a one-way ticket to one-way traffic
リアルとネット 国境をまたぐ riaru to netto kokkyou wo matagu I straddle the national borders of reality and the net
君は今 どこにいる? kimi wa ima doko ni iru? Where are you right now?
さあおいで さあおいで エントランスフリー saa oide saa oide entoransu furii Come on, come in, come in, admission is free!

週末 夜行性 狙い撃ち shuumatsu yakousei neraiuchi I aim to be nocturnal on the weekends
使い捨て 期限切れ 荷が重い tsukaisute kigengire ni ga omoi I use them up and throw them away, the deadline draws near, I shoulder heavy burdens

君の答えは単純明快 kimi no kotae wa tanjun meikai Your advice is plain and simple
それぞれの後悔なんて忘れて ゲームクリア sorezore no koukai nante wasurete geemu kuria "Forget each of your regrets, and you'll clear the game"
もう一回行こう あの頃の私たちへ mou ikkai yukou ano koro no watashitachi e Let's go back to the us from back then again
RPG、謎解き、アクションetc RPG, nazotoki, akushon etc In RPG, Puzzle, Action, etc.
逆行 悪影響なんて決めつけないで gyakkou akueikyou nante kimetsukenaide We regress. Don’t just decide they’re a bad influence!
飛び込んだもの勝ちのネットワーク tobikonda monogachi no nettowaaku In this network, those who dive in win it
常考 体験 最重要ファクター joukou taiken saijuuyou fakutaa Obviously! First-hand experience is the most important factor
手に入れた経験値を今こそ発動させるのだ! te ni ireta keikenchi wo ima koso hatsudou saseru no da! Now we'll put the experience points we've gained to action!

現実世界に愛想をつかした少年A genjitsu sekai ni aiso wo tsukashita shounen A Young Boy A exhausted his love for the real world
楕円運動ユートピア 空へと放て! gaen undou yuutopia sora e to hanate! An elliptically moving utopia, loose it towards the sky!
天井落下 崩壊前夜 tenjou rakka houkai zen'ya The ceiling came down, the night before the collapse
ミニマル構造 単純な妄想 minimaru kouzou tanjun na mousou minimal structure, what a simple delusion
きっと今は何も分からないままで kitto ima wa nanimo wakaranai mama de I'm sure right now we don't understand anything,
意味を知る時がくるのだろう imi wo shiru toki ga kuru no darou but there'll come a time when we do

どっか行ってもっと知って成長 dokka itte motto shitte seichou When you go somewhere, you learn more and grow more
戦略ってずっと必要 senryaku tte zutto hitsuyou And you always need tactics
終末世界がやってきた shuumatsu sekai ga yatte kita The world had come to an end
いつの日かを思い出す 答え出す瞬間 itsu no hi ka wo omoidasu kotaedasu shunkan We remember one of those days, the instant you gave your answer

結局 君に問う 楽しいか?そうでないか? kekkyoku kimi ni tou tanoshii ka? soudenai ka? In the end, I ask you "Are you having fun or not?"
「つまらない」そんなもの今無くして "tsumaranai" sonna mono ima nakushite “I’m bored.” Right now, we do away with all that.

ジャンピング ダイビング janpingu daibingu The art lines of those who dived in
通行帯に沿って飛び込んだもの達のアートライン tsuukoutai ni sotte tobikonda monotachi no aatorain along the vehicle lanes are jumping and diving
グッドバイ 今、古びた現実に手を振って guddobai ima, furubita genjitsu ni te wo futte Now wave goodbye to that old reality
閉ざされた扉の奥深く もっと奥深くへ tozasareta tobira no okufukaku motto oku fukaku e And let's go deeper in the depths of that locked door, deeper
現状 君が逃避した世界 genjou kimi ga touhi shita sekai The current situation is that you escaped into a world
カラフルに彩られた 時のはざま karafuru ni irodorareta toki no hazama adorned full of colors, a gap in time
誕生 ようこそ新世代の媒体 tanjou youkoso shinsedai no baitai You are born. Welcome to the medium of this new generation
今 君の遺伝子の中まで共鳴させて音を奏でよう! ima kimi no idenshi no naka made kyoumei sasete oto wo kanadeyou! Now, let's play a sound that resonates all the way down to your genes!

単純明快 それぞれの後悔なんて忘れて tanjun meikai sorezore no koukai nante wasurete Your advice is plain and simple; "forgetting each of your regrets,
ゲームクリア geemu kuria and you'll clear the game"
もう一回行こう あの頃の私たちへ mou ikkai yukou ano koro no watashitachi e Let's go back to the us from back then again
RPG、謎解き、アクションetc RPG, nazotoki, akushon etc In RPG, Puzzle, Action, etc.
逆行 悪影響なんて決めつけないで gyakkou akueikyou nante kimetsukenaide We regress. Don’t just decide they’re a bad influence!
飛び込んだもの勝ちのネットワーク tobikonda monogachi no nettowaaku In this network, those who dive in win it
常考 体験 最重要ファクター joukou taiken saijuuyou fakutaa Obviously! First-hand experience is the most important factor
手に入れた経験値を今こそ発動させて世界を回そう! te ni ireta keikenchi wo ima koso hatsudou sasete sekai wo mawasou! Now let's put the experience points we've gained to action and make the world revolve!

English translation by Aquatheories, corrected by Violet

External links

Unofficial

Advertisement