Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"迷的サイバネティックス"
Romaji: Meiteki Saibanetikkusu
English: Stray Cybernetics
Original Upload Date
May 7, 2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
otetsu (music, lyrics)
riria009 (illustration)
Caprico (video)
Machiya (guitar)
Views
510,000+ (NN), 170,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Note: This song has been known as "Depression of Cybernetics" in Western fandom but "Stray Cybernetics" is a more accurate translation.

Japanese Romaji English
欲のまま繰り返し 進化した その都 yoku no mama kurikaeshi shinka shita sono miyako That metropolis, a slave to its desires, continues evolving.
まるで積み上げられた 積み木のように 崩れそう marude tsumiagerareta tsumiki no you ni kuzuresou It's on the brink of collapsing like a heap of building blocks.

争いが 武器(おもちゃ)を生み出して arasoi ga omocha o umidashite War gives birth to weapons (toys).
武器(おもちゃ)がまた争いを生んで 無限ループ omocha ga mata arasoi o unde mugen ruupu Weapons (toys) bring forth more war. It's an endless cycle.

咲き誇る花、踏みつけられて sakihokoru hana, fumitsukerarete The once extravagantly blooming flowers are trampled on,
枯れゆく姿さえ 影に埋もれた kareyuku sugata sae kage ni umoreta and their withering figures are swallowed by the shadow.

“助けて下さい”と 意志の持つ都は 声を上げ "tasukete kudasai" to ishi no motsu miyako wa koe o age "Please help me." The metropolis, with its own will, screams.
気付いて下さい、早いうちに kizuite kudasai, hayai uchi ni Please notice its call for help, before it's too late.

欲のまま繰り返し 進化した その都 yoku no mama kurikaeshi shinka shita sono miyako That metropolis, a slave to its desires, continues evolving.
繁栄が 堕落への道ならば han'ei ga daraku eno michi naraba If prosperity should be a path towards corruption,
明日も静かにまた 破滅へと向かう ashita mo shizuka ni mata hametsu e to mukau then tomorrow it'll be on its way to destruction.

“助けて下さい”と 意志の持つ都は 声を上げ "tasukete kudasai" to ishi no motsu miyako wa koe o age "Please help me." The metropolis, with its own will, screams.
気付いて下さい、早いうちに kizuite kudasai, hayai uchi ni Please notice its call for help, before it's too late.

争いが 武器(おもちゃ)を生み出して arasoi ga omocha o umidashite War gives birth to weapons (toys).
武器(おもちゃ)がまた争いを生んで 無限ループ omocha ga mata arasoi o unde mugen ruupu Weapons (toys) bring forth more war. It's an endless cycle.

咲き誇る花、踏みつけられて sakihokoru hana, fumitsukerarete The once extravagantly blooming flowers are trampled on,
枯れゆく姿さえ 影に埋もれた kareyuku sugata sae kage ni umoreta and their withering figures are swallowed by the shadow.

“助けて下さい”と 意志の持つ都は 声を上げ "tasukete kudasai" to ishi no motsu miyako wa koe o age "Please help me." The metropolis, with its own will, screams.
気付いて下さい、早いうちに kizuite kudasai, hayai uchi ni Please notice its call for help, before it's too late.

愛したいなんて 思えないのなら それでもいい aishitai nante omoenai no nara soredemo ii It's fine if you don't think you'll ever want to love.
せめて迷って下さい、早いうちに semete mayotte kudasai, hayai uchi ni Please at least lose your way, before it's too late.

灰が降る その前に hai ga furu sono mae ni Before ashes start falling from the sky...

争いが 武器(おもちゃ)を生み出して… arasoi ga omocha o umidashite... War gives birth to weapons (toys)...

English translation by animeyay

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement