! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (violence); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"赤椿のタンゴ" Romaji: Akatsubaki no Tango English: Red Camellia Tango Official English: Camellia Tango | |||
Original Upload Date | |||
December 12, 2023 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
2,100+ (NN), 1,700+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Composer's fourth song. |
Alternate Versions
![]() |
Short version |
Upload date: August 24, 2021 |
Featuring: Kagamine Rin |
Producer(s): Tonbi (music, lyrics), Meri (illustration) |
NN / YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ずっと見ていた | zutto mite ita | I've been watching your figure |
きみのすがた | kimi no sugata | For a long time |
とっくにちぎれていた | tokku ni chigirete ita | it's long since been torn to shreds |
取り留めたかった | toritometakatta | I wish I could've stopped it |
ホラ ホラ 名前で呼ばなきゃ通じない | hora hora namae de yobanakya tsuujinai | Hey, hey, if you don't call me by my name, I won't understand |
ホラ ホラ まだきっとゆける | hora hora mada kitto yukeru | Hey, hey, surely we can still keep going |
知りすぎたわ私 | shirisugita wa atashi | I knew too much |
虚の愛の存在も | uro no ai no sonzai mo | Like this, I'll pretend forever |
永遠にこのまま | towa ni kono mama | To not understand |
分らないフリを | wakaranai furi o | Even the existence of a hollow love |
三越のあの子は | mitsukoshi no ano ko wa | This Mitsukoshi child |
見初に揶揄われ | misome ni karakaware | Is ridiculed on sight |
喉から 震えた | nodo kara furueta | Your fingers trembled |
あなたの指先は | anata no yubisaki wa | Up from my throat |
Japanese | Romaji | |
ずっと見ていた | zutto mite ita | |
きみのすがた | kimi no sugata | |
とっくにちぎれていた | tokku ni chigirete ita | |
取り留めたかった | toritometakatta | |
ホラ 名前で呼ばなきゃ通じない | hora namae de yobanakya tsuujinai | |
ホラ まだきっとゆける | hora mada kitto yukeru | |
知りすぎたわ私 | shirisugita wa watashi | |
虚の愛の存在も | uro no ai no sonzai mo | |
永遠にこのまま | towa ni kono mama | |
分らないフリを | wakaranai furi o | |
三越のあの子は | mitsukoshi no ano ko wa | |
見初に揶揄われ | misome ni karakaware | |
喉から 震えた | nodo kara furueta | |
あなたの指先は | anata no yubisaki wa | |
じっと見ていた | jitto mite ita | |
選ぶすがた | erabu sugata | |
きっともう決められていた | kitto mou kimerarete ita | |
意味などなかった | imi nado nakatta | |
ホラ 名前で呼んでも届かない | hora namae de yonde mo todokanai | |
ホラ いつかは消える | hora itsuka wa kieru | |
ホラ 名前を呼ぶにも分らない | hora namae o yobu ni mo wakaranai | |
ホラ もっとゆける | hora motto yukeru | |
知りすぎたわ私 | shirisugita wa watashi | |
虚の愛の存在も | uro no ai no sonzai mo | |
永遠にこのまま | towa ni kono mama | |
分らないフリを | wakaranai furi o | |
三越のあの子は | mitsukoshi no ano ko wa | |
見初に揶揄われ | misome ni karakaware | |
喉から 震えた | nodo kara furueta | |
あなたの行先は | anata no yukusaki wa |
External Links
- Google Drive - Off vocal
Unofficial