! | Warning: This song contains explicit elements (Kidnapping, Child Sexual Abuse, Murder); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain explicit elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"赤ずきんの狼" Romaji: Akazukin no Ookami Official English: Red Ridinghood's Wolf | |||
Original Upload Date | |||
August 11, 2012 (album release date) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
130,000+ | |||
Links | |||
Youtube Broadcast (auto-generated by YT) | |||
Description
|
Alternate Version
![]() |
Hanatan's version |
Upload date: August 11, 2012 (album release date) |
Featuring: Hanatan |
N/A |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
嗚呼 可愛い可愛い 人間たちよ | aa kawaii kawaii ningentachi yo | Ah, my cute, cute humans |
今日のごちそうは だあれ | kyou no gochisou wa daare | Who will be today's feast? |
今日のディナーに忍び寄り | kyou no dinaa ni shinobiyori | I creep up on today's dinner |
甘い声で誘いこむのさ | amai koe de sasoikomu no sa | And with a sweet voice, I lure it in |
牙隠してツバを飲む | kiba kakushite tsuba o nomu | I conceal my fangs and gulp down my saliva |
この気分がたまらないのさ! | kono kibun ga tamaranai no sa! | I just can't hold back this feeling! |
タラララッ タッタッター | tararara tattattaa | Talalala, tattattaa |
ラーリリ ラーリリ | raariri raariri | Laalili laalili |
ラーリリラルラリ ルーリラ | raariri raru rari ruurira | Laalililalulali luulila |
トゥルッタッタ | turuttatta | Churuppappa |
踊る身体に ぐるり ぐるり 狂ってく | odoru karada ni gururi gururi kurutteku | My dancing body spins round and round as I'm going insane |
ラーリリ ラーリリ | raariri raariri | Laalili laalili |
ラーリリラルラリ ルーリラ | raariri raru rari ruurira | Laalililalulali luulila |
トゥルッタッタ | turuttatta | Churuppappa |
跳ねる血潮が ぐるり ぐるり 狂わせる | haneru chishio ga gururi gururi kuruwaseru | My boiling blood dances round and round as I've gone completely insane |
ラーリリ ラーリリ | raariri raariri | Laalili laalili |
ラーリリラルラリ ルーリラ | raariri raru rari ruurira | Laalililalulali luulila |
トゥルッタッタ | turuttatta | Churuppappa |
火照る身体に 口づけさせてくれ | hoteru karada ni kuchizuke sasete kure | Let me kiss your burning hot body |
ラーリリ ラーリリ | raariri raariri | Laalili laalili |
ラーリリラルラリ ルーリラ | raariri raru rari ruurira | Laalililalulali luulila |
トゥルッタッタ | turuttatta | Churuppappa |
可愛い顔を しゃり しゃり すすらせて | kawaii kao o sharishari susurasete | Just let me slurp and slurp that cute face of yours |
驚いたかい いい |
odoroita kai ii kao da | Are you surprised? Your reaction was priceless |
メインディッシュはお前なのさ | mein disshu wa omae na no sa | Tonight's main dish is you |
新鮮なエサが全てを悟る | shinsen na esa ga subete o satoru | My fresh prey finally understands everything |
時は遅し | toki wa ososhi | By the time it's too late, |
もう終わりさ! | mou owari sa! | and it's already over! |
シャラララッ タッタッター | shararara tattattaa | Shalalala, tattattaa |
ラーリリ ラーリリ | raariri raariri | Laalili laalili |
ラーリリラルラリ ルーリラ | raariri raru rari ruurira | Laalililalulali luulila |
トゥルッタッタ | turuttatta | Churuppappa |
小さな胸を ぶる ぶる 震わせて | chiisana mune o buru buru furuwasete | Your little chest pounds and pounds while it trembles |
ラーリリ ラーリリ | raariri raariri | Laalili laalili |
ラーリリラルラリ ルーリラ | raariri raru rari ruurira | Laalililalulali luulila |
トゥルッタッタ | turuttatta | Churuppappa |
喉を通る悲鳴が ぐるり ぐるり 消えてゆく | nodo o tooru himei ga gururi gururi kiete yuku | A scream passing your throat spins round and round me and fades away |
ラーリリ ラーリリ | raariri raariri | Laalili laalili |
ラーリリラルラリ ルーリラ | raariri raru rari ruurira | Laalililalulali luulila |
トゥルッタッタ | turuttatta | Churuppappa |
甘い身体が ぬらり ぬらり 落ちてゆく | amai karada ga nurari nurari ochite yuku | Your sweet body gets weaker and weaker and finally falls |
ラーリリ ラーリリ | raariri raariri | Laalili laalili |
ラーリリラルラリ ルーリラ | raariri raru rari ruurira | Laalililalulali luulila |
トゥルッタッタ | turuttatta | Churuppappa |
宵の宴が どろり どろり 更けてゆく | yoi no utage ga dorori dorori fukete yuku | The feast of the night gets better and better as it goes on |
シャーララ シャーララ | shaarara shaarara | Shaalala shaalala |
シャラララルラリ ルーリラ | shararararurari ruurira | Shaalalalalulali luulila |
シャラッタッタ | sharattatta | Shalattatta |
今日の ディナーは 大 大 大成功 | kyou no dinaa wa dai dai daiseikou | Today's dinner is a big, big, big success |
シャーララ シャーララ | shaarara shaarara | Shaalala shaalala |
シャラララルラリ ルーリラ | shararararurari ruurira | Shaalalalalulali luulila |
シャラッタッタ | sharattatta | Shalattatta |
次の獲物は | tsugi no emono wa | My next prey shall be- |
ラーララ ラーララ | raarara raarara | Laalala laalala |
どうやら遊びはここで おしまい | douyara asobi wa koko de oshimai | It seems that playtime ends here |
それではさよなら・・・ | sore de wa sayonara… | Well then, farewell... |
English translation by Isy Barrett and Yuka, with edits by Damesukekun
Discography
This song was featured on the following albums:
- Kikuo Miku 2
- Kikuo
External Links
- Google Drive - Off-vocal
- Google Drive - A cappella
Unofficial