FANDOM


Tootav5
Song title
"贖罪"
Romaji: Shokuzai
English: Atonement
Original Upload Date
Jul.24.2018
Singer
Hatsune Miku, Ken, Fukase, IA, and Yuzuki Yukari
Producer(s)
Kasamura Toota (music, lyrics)
Views
200,000+ (NN), 1,550,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Main Singer IA Yukari Chorus
Japanese Romaji English
人の努力を笑ったこと hito no doryoku o waratta koto Laughing at other people's effort
自分は努力しなかったこと jibun wa doryoku shinakatta koto Not making any effort
大切なとき手を抜いたこと taisetsuna toki te o nuita koto Pulling out during important times
最後の最後で諦めたこと saigo no saigo de akirameta koto Giving up at the very last moment

弱ってるとき無理をしたこと yowatteru toki muri o shita koto Going overboard during weak times
強がりを偉いと勘違いしたこと tsuyogari o erai to kanchigai shita koto Mistaking bluffs of strength with something amazing
人の弱さを受け入れなかったこと hito no yowasa o ukeire nakatta koto Not accepting other people's weaknesses
人を自分と同じだと思ったこと hito o jibun to onaji da to omotta koto Thinking that everyone is the same as me

泣きたいときに我慢したこと nakitai toki ni gaman shita koto Holding back tears
自分の心をいじめたこと jibun no kokoro o ijimeta koto Being hard on myself
身近な人を悲しませたこと mijikana hito o kanashimaseta koto Upsetting the people close to me
大切な人を傷つけたこと taisetsuna hito o kizutsuketa koto Hurting those I cherish

嫌いなものを突っぱねたこと kiraina mono o tsuppaneta koto Rejecting the things I hate
好きなものをごまかしたこと sukina mono o gomakashita koto Embezzling the things I like
周りに合わせて愛想笑いしたこと mawari ni awasete aiso warai shita koto Flashing a fake smile to the people I come across
好き嫌いだけで動いたこと suki kirai dake de ugoita koto Acting on my own favor

群れるのは弱いと決めつけたこと mureru no wa yowai to kimetsuketa koto Deciding that sticking with others is for the weak
孤独を選んだ気になっていたこと kodoku o eranda ki ni natte ita koto Inclining to choose loneliness
好いてくれる人を大事にしなかったこと suite kureru hito o daiji ni shinakatta koto Not appreciating those who treated me well
悪意ばかり拾ってしまったこと akui bakari hirotte shimatta koto Only keeping malevolent wills

生きることを頭で考えたこと ikiru koto o atama de kangaeta koto Thinking about living
なんでも理由をつけたがったこと nan demo riyuu o tsuketagatta koto Always wanting to create some reason
自分の心に素直にならなかったこと jibun no kokoro ni sunao ni naranakatta koto Not being honest with myself
差し出された手を振り払ったこと sashidasareta te o furiharatta koto Slapping away the hand offered to me

ごめんなさいを言わなかったこと gomennasai o iwanakatta koto Not saying "Sorry"
ごめんなさいを簡単に言ったこと gomennasai o kantan ni itta koto Saying "Sorry" too easily
ありがとうを言わなかったこと arigatou o iwanakatta koto Not saying "Thank you"
ありがとうを勝手に期待したこと arigatou o katte ni kitai shita koto Selfishly expecting "Thank you" from others

愛されているのを自覚しなかったこと aisarete iru no o jikaku shinakatta koto Not realizing the fact that I am loved
特別を当たり前と思ったこと tokubetsu o atarimae to omotta koto Thinking that being special is a given
生まれてきたことを後悔したこと umarete kita koto o koukai shita koto Regretting being born
抱えきれないものを背負おうとしたこと kakaekirenai mono o seoou to shita koto Carrying things I can't carry on my back

ああ 今日も少しずつ生きていこう aa kyou mo sukoshizutsu ikite ikou Ah, let's try living again today, step by step

English Translation by Anonymous (from YouTube captions), checked by Migu39

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.