Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"象少年"
Romaji: Zou Shounen
English: Elephant Boy
Original Upload Date
April 21, 2022
Singer
No.7, Tohoku Kiritan, Tohoku Zunko, Tohoku Itako, Merrow, Nakumo and Namine Ritsu
Producer(s)
Chikara (music, lyrics)
Mitou. (animation)
Views
16,000+ (NN), 2,800+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
象少年をどうしょうか。 zou shounen o dou shoyou ka. Do you know what to do with the "elephant boy"?
君は本当のことを知っている。 kimi wa hontou no koto o shitteiru. You know the truth.

町に象がやってきた! machi ni zou ga yatte kita! An elephant came to your town
焼け野原になった隣町から、 yake nohara ni natta tonari machi kara, from the neighbor town which had been burnt out,
汚い少年背に乗せて、 kitanai shounen se ni nosete, carrying a dirty boy on the back
夜明けと共にやってきた。 yoake to tomo ni yatte kita. as the day began.

可愛くて 芸達者、 kawaikute geidassha, The elephant was so cute and an all-round performer...
お手伏せ 玉乗り なんでもござれ。 ote fuse tamanori nandemo gozare. giving paw, lying down, and balancing on a rolling ball.
おまけに人より力持ち。 omake ni hito yori chikaramochi. In addition, it was more powerful than all people.
あっという間に みんなのアイドル。 atto iu ma ni minna no aidoru. Before you knew it, the elephant came to be loved by everyone.

少年は言った。 shounen wa itta. But the boy said
あれは火を噴く化け物、 are wa hi o fuku bakemono, "The elephant is a monster that breathes fire.
近づくな! chikazukuna! Keep yourself away!"
町のみんなが嗤った。 machi no minna ga waratta. Everyone laughed, and said
ありゃ気が触れてるぜ、 arya ki ga fureteru ze, he's gone crazy,
かわいそさん。 kawaisosan. the poor little boy.

少年は泣いて、あなたに告げた。 shounen wa naite, anata ni tsugeta. The boy cried and told you something.
どうか、今夜教会へ。 douka, kon'ya kyoukai e. He said, please, come to the church tonight.

その夜あなたが見たものは、 sono yoru anata ga mita mono wa, And that night you found
彼の仮屋の教会を、 kare no kariya no kyoukai o, that the church, which was the boy's temporary residence,
鼻から炎を噴き出して、 hana kara honoo o fukidashite, was burnt down
真っ赤に包む あの象だった。 makka ni tsutsumu ano zou datta. by the elephant that breathes fire with his nose.

象少年をどうしょうか。 zou shounen o dou shoyou ka. Do you know what to do with the "elephant boy"?
彼は本当のことを言っていた。 kare wa hontou no koto o itteita. He was telling the truth.

だけどあなたは逃げだした。 dakedo anata wa nigedashita. But you ran away
火に包まれる彼を助けもせずに。 hi ni tsutsumareru kare o tasuke mo sezu ni. without saving him from the fire.
象少年はもういない。 zou shounen wa mou inai. You know the "elephant boy" was gone.
君は本当のことを知っている。 kimi wa hontou no koto o shitteiru. And you know the truth.

あいつは町の人気者! aitsu wa machi no ninkimono! Everyone loves the elephant!
さあ、どうやって象を倒す? saa, dou yatte zou o taosu? So, how will you beat it?

町に王様やってきた……。 machi ni ousama yatte kita....... The king came to your town...
つわもの揃えて犯人探し。 tsuwamono soroete hannin sagashi. He brought bodyguards to arrest the criminal.
何も言わねばどやされる。 nanimo iwaneba doyasareru. If you say nothing, they will threaten you.
嘘をついたら 殺される。 uso o tsuitara korosareru. If you lie, they will kill you.

ある者が言った。 aru mono ga itta. One said this.
象は町の仲間だ。(本当に?) zou wa machi no nakama da. (hontou ni?) The elephant is our friend. (Really?)
またある者は決めつけた。 mata aru mono wa kimetsuketa. And the other assumed this.
あの餓鬼は嘘つきだ。(何のため?) ano gaki wa usotsuki da. (nan no tame?) The boy is a liar. (For what reason?)
ぞうさんぞうさんかわいそう。 zousan zousan kawaisou. That poor, poor elephant.
町のみんなが黙り込む。 machi no minna ga damarikomu. Everyone in the town stayed silent.

痺れを切らした王様曰く shibire o kirashita ousama iwaku Getting irritated, the king said
「匿うものまでみな殺せ」。 "kakumau mono made mina korose". "kill every person harboring the criminal."
出しゃばり野郎が喚きだし、 deshabari yarou ga wameki dashi, A busybody shouted
指さしたのは あなた、 yubisashita no wa anata, and pointed towards
あなた! anata! you!

「こいつが犯人です!」 "koitsu ga hannin desu!" "He's the criminal, lord!"

象少年はもういない。 zou shounen wa mou inai. The "elephant boy" is gone.
君は本当のことを知っている。 kimi wa hontou no koto o shitteiru. And you know the truth.

誰ひとり君を信じない、 darehitori kimi o shinjinai, No one believes you anymore,
さあ、逃げ場はないぜ、 saa, nigeba wa nai ze, now, there's no escape,
叫べ、叫べ! sakebe, sakebe! so scream, scream!

「王様どうかあの化け象を、 "ousama douka ano bakezou o, "Lord, please believe me,
捕らえてください、信じてください!」 toraete kudasai, shinjite kudasai!" please capture that monstrous elephant!"

「はっはっは! "hahhahha! "Hahaha...
いいだろう。お前を囮に使ってやる。 ii darou. omae o otori ni tsukatte yaru. Very well. You will be my decoy.
だが象がお前を殺しに来なかったら、 daga zou ga omae o koroshi ni konakattara, However, if the elephant does not come to kill you,
死ぬのはお前だ!」 shinu no wa omae da!" I'll put you to death instead!"

暗がりにたたずむ貴方のもとへ kuragari ni tatazumu anata no moto e Heavy stomps which sound like dancing are approaching
重い足音、踊るように。 omoi ashioto, odoru you ni. you who stand alone in the dark.
囲う数多の槍が光る。 kakou amata no yari ga hikaru. But then a lot of shining spears surround the elephant.
王が言った。 ou ga itta. The king said this.
象を、殺せ。 zou o, korose. "Kill the elephant."

君もまた kimi mo mata And now you are
象少年だそうなんだ。 zou shounen da sou nanda. another "elephant boy".
君の生まれた町が燃えている。 kimi no umareta machi ga moeteiru. Your hometown is on fire.

つわものどもは夢のあと。 tsuwamonodomo wa yume no ato. No one is alive, not even the warriors.
さあ死にたくなければ saa shinitakunakereba If you don't want to die,
逃げろ!逃げろ! nigero! nigero! then run! Run!

逃げも隠れも慣れてるだろう? nige mo kakure mo nareteru darou? You're used to hide and seek, right?
さあさ急げよ隣の町へ。 saa sa isoge yo tonari no machi e. Let's rush to the next town.

(次の象少年は君なんだ!) (tsugi no zou shounen kimi nanda!) "You are the next elephant boy!"
君は本当のことを言ってるのに! kimi wa hontou no koto o itteru no ni! Even though you're telling the truth!

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement