Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"誰よりも"
Romaji: Dare Yori mo
English: More Than Anyone
Original Upload Date
March 31, 2024
Singer
Amesho Hotaru
Producer(s)
SouthSoilHome (music, lyrics)
Views
600+ (NN), 80+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his website.
!
Japanese Romaji English
また独り言が零れ落ちて mata hitorigoto ga koboreochite I muttered to myself again
紙の上に滲み出したから kami no ue ni nijimidashita kara and it bled onto the paper
引き出しの中にしまいこんで hikidashi no naka ni shimaikonde So I stuff it inside the drawer
机の上で寝たふりをしていた tsukue no ue de neta furi o shite ita and pretended to be asleep at the desk
目を瞑ってみても me o tsumutte mite mo Though I try closing my eyes
浮かんで消えない君の横顔 ukande kienai kimi no yokogao Your face doesn't fade from my mind
開いた手のひらも hiraita tenohira mo I want to take your hand
重ねられない僕の願い事 kasanerarenai boku no negaigoto but can't make my wish happen
気付いてよ kizuite yo Please notice
気付いてよ kizuite yo Please notice
強がりばっかり並べて笑っていること tsuyogari bakkari narabete waratte iru koto I smile but it's all a series of bluffs
誰よりも 隣に居たいよ dare yori mo tonari ni itai yo I want to be with you more than anyone
いつまでも itsumademo It keeps happening
いつまでも itsumademo It keeps happening
震えたままで動けないでいること furueta mama de ugokenaide iru koto I shake but can't move
言いたいよ 上手じゃないけど 君のこと・・・ iitai yo jōzu ja nai kedo kimi no koto … I want to say it, but it won't come out right, about you …

また独り言が溢れ出して mata hitorigoto ga afuredashite My muttering spills out again
画面に表れ始めたから gamen ni arawarehajimeta kara and it starts appearing on the screen
下書きの中にしまいこんで shitagaki no naka ni shimaikonde So I saved it in drafts
通知も見ないふりをしていたんだ tsūchi mo minai furi o shite ita n da and pretended not to notice the notification
耳を塞いだって mimi o fusaidatte Even if I block my ears
最初に過ぎるのは君の声で saisho ni sugiru no wa kimi no koe de the first thing that comes past is your voice
落ち着かない足で ochitsukanai ashi de With restless feet
寝返りを打つ僕を連れ出して negaeri o utsu boku o tsuredashite I toss and turn in bed, so take me with you
気付いてよ kizuite yo Please notice
気付いてよ kizuite yo Please notice
出任せばっかり並べて泣いていること demakase bakkari narabete naite iru koto I cry but all that comes out is a series of meaningless words
誰よりも 傍に居させてよ dare yori mo soba ni isasete yo Let me be with you more than anyone
いつまでも itsumademo It keeps happening
いつまでも itsumademo It keeps happening
甘えたままで進めないでいること amaeta mama de susumenaide iru koto I need you and can't move forward
言いたいよ 上手じゃなくても 君のこと・・・ iitai yo jōzu ja nakute mo kimi no koto … I want to say it, even if it won't come out right, about you …
君のこと・・・ kimi no koto … About you …

気付いてよ kizuite yo Please notice
気付いてよ kizuite yo Please notice
強がりばっかり並べて笑っていること tsuyogari bakkari narabete waratte iru koto I smile but it's all a series of bluffs
誰よりも 隣に居たいよ dare yori mo tonari ni itai yo I want to be with you more than anyone
いつまでも itsumademo It keeps happening
いつまでも itsumademo It keeps happening
震えたままで動けないでいること furueta mama de ugokenaide iru koto I shake but can't move
言いたいよ 上手じゃないけど iitai yo jōzu ja nai kedo I want to say it, but it won't come out right
君のこと kimi no koto About you,
君のこと kimi no koto about you,
言葉じゃ足りないくらいに想っているよ kotoba ja tarinai kurai ni omotte iru yo I think about you more than words can express
誰よりも 傍に居させてよ dare yori mo soba ni isasete yo Let me be with you more than anyone
僕のこと boku no koto About me,
僕のこと boku no koto about me,
どうにもならないくらいに伝えたいよ dōnimo naranai kurai ni tsutaetai yo I desperately want to let you know
本当はずっと 君のこと・・・ hontō wa zutto kimi no koto … Truth is, what stays in my mind is you …
君のこと・・・ kimi no koto … is you …

「君のこと――」 kimi no koto —— Hey, about you ——

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement