Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"誰かのヒーローになりたかった"
Romaji: Dareka no Hiiroo ni Naritakatta
English: I Wanted to Be a Hero for Someone
Original Upload Date
April 30, 2018
Singer
IA and Yuzuki Yukari
Producer(s)
Kasamura Tota (music, lyrics, tuning, video)
Views
546,000+ (NN), 2,300,000+ (YT), 28,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)
YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)


Alternate Version[]

Fukase's version
Upload date: July 14, 2018
Featuring: Fukase
Producer(s): Kasamura Tota (music, lyrics)
NN / YT


Lyrics[]

Singer Yukari IA Both
Japanese Romaji English
誰かのヒーローになりたかった dareka no hiiroo ni naritakatta I wanted to be a hero for someone,
今は頼って助けられても ima wa tayotte tasukerarete mo even though for now, I rely on and am saved by someone else
いつか人の役に立つんだよって itsuka hito no yaku ni tatsunda yo tte "Someday, you'll be useful to others"
子どもの頃 父さんが言ってたんだ kodomo no koro tousan ga ittetanda my father said to me when I was a child

期待されなくなったけど kitai sarenaku natta kedo It didn't go well as hoped,
そんなのはもうどうでもよかった sonna no wa mou dou demo yokatta but that's fine enough anyway
僕に一番がっかりしてるのは boku ni ichiban gakkari shiteru no wa The most disappointing thing for me,
ほかでもない 僕だろうから hoka demo nai boku darou kara what I want to say is, since it's probably me...

誰かのヒーローになりたかった dareka no hiiroo ni naritakatta I wanted to be a hero for someone
色々なものを裏切ってきた iroiro na mono o uragitte kita I came to betray lots of people,
親も友だちも先生も oya mo tomodachi mo sensei mo even my parents, friends, and teachers as well
もう 頑張れ って言わなくなった mou ganbare tte iwanaku natta I would not say "Do your best!" anymore

それでもまだ 実は僕は soredemo mada jitsu wa boku wa Even so, to be honest,
僕を諦めきれないでいる boku o akiramekirenaide iru I still can't completely give up on myself
ヒーローはいつだって hiiroo wa itsu datte A hero always
最後に立っていたほうだ saigo ni tatte ita hou da stands up in the end

誰かのヒーローになりたかった dareka no hiiroo ni naritakatta I wanted to be a hero for someone,
望まれて生まれてきたから nozomarete umarete kita kara because it was what I wished for since I was born
いつも自信を持っていなさいって itsumo jishin o motte inasaitte "Always be more confident!"
子どもの頃 母さんが言ってたんだ kodomo no koro kaasan ga ittetanda my mother said to me when I was a child

見向きされなくなったけど mimuki sarenaku natta kedo I was ignored,
そんなのはもうどうでもよかった sonna no wa mou dou demo yokatta but that's fine enough anyway
僕に一番期待してたのは boku ni ichiban kitai shiteta no wa The thing I hoped the most,
ほかでもない 僕だろうから hoka demo nai boku darou kara what I want to say is, since it's probably me...

誰かのヒーローになりたかった dareka no hiiroo ni naritakatta I wanted to be a hero for someone
色々なものを裏切ってきた iroiro na mono o uragitte kita I came to betray lots of things,
受験も就職も結婚も juken mo shuushoku mo kekkon mo even my exam, job, and marriage as well
もう 頑張れ って言われなかった mou ganbare tte iwarenakatta "Do your best!" couldn't be uttered anymore

それでもまだ 実は僕は soredemo mada jitsu wa boku wa Even so, to be honest,
僕を諦めきれないでいる boku o akiramekirenaide iru I still can't completely give up on myself
ヒーローはいつだって hiiroo wa itsu datte A hero always
最後に笑っていたほうだ saigo ni waratte ita hou da laughs in the end

僕がなにより救いたいのは boku ga nani yori sukuitai no wa The things I want to save the most
命や世界じゃなくて inochi ya sekai ja nakute aren't lives or the world
僕の人生の一番の被害者は boku no jinsei no ichiban no higaisha wa The worst victim of my life is
紛れもなく僕自身だった magire mo naku boku jishin datta undoubtedly, me myself

僕のヒーローになりたかった boku no hiiroo ni naritakatta I wanted to be a hero for myself
色々なものを裏切ってきた iroiro na mono o uragitte kita I came to betray lots of things,
昨日も今日も明日も kinou mo kyou mo ashita mo even yesterday, today, and tomorrow as well
もう 頑張ろう って思えなかった mou ganbarou tte omoenakatta I couldn't think to "Do my best!" anymore

それでもまだ 実は僕は soredemo mada jitsu wa boku wa Even so, to be honest,
僕を諦めきれないでいる boku o akiramekirenaide iru I still can't completely give up on myself
ヒーローはいつだって hiiroo wa itsu datte A hero always
自分を信じて歩くんだ jibun o shinjite arukunda believes in himself and keeps on walking

English translation by Ikhwan-san EQ-01

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement