Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"話変わるけど"
Romaji: Hanashi Kawaru Kedo
English: Changing the Subject
Original Upload Date
May 22, 2023
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
inuha (music, lyrics)
香村エス (illustration)
Views
71,000+ (NN), 140,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
悲しいです 今かなり kanashii desu ima kanari I'm so sad, now especially
答えはすぐには出ない kotae wa sugu ni wa denai I know not to expect an answer anytime soon

苦しいです いろんな意味 kurushii desu ironna imi It's all so painful. That means lots of things
閉ざしている部屋の鍵 tozashite iru heya no kagi The lock on this room is being turned shut

虚しいです それはノイジー munashii desu sore wa noijii It's all so meaningless. The world outside is noisy.
晴れてるけど関係ない hareteru kedo kankeinai Though it's bright out there, it makes no difference to me

僕なんかが 生きてていいんですか… boku nanka ga ikitete ii ndesu ka… Is it okay for someone like me to be alive..?
やるべきこと全部 やれていません まだ yarubeki koto zenbu yarete imasen mada I still haven't done all the things I'm supposed to
明かりをつけ…たのに暗いまま akari o tsuke…ta no ni kurai mama I turn on the light... But it's still so dark
なんとなく 好きな音楽をかけました nantonaku suki na ongaku o kakemashita Somehow, I managed to put on my favourite music

話変わるけど 楽しみたい hanashi kawaru kedo tanoshi mitai I know I'm changing the subject, but I want to try and enjoy myself
素敵なこともいくつかあるさ suteki na koto mo ikutsu ka aru sa There are some wonderful things in this world, after all
答えは出たり出なかったりだな kotae wa detari denakattari da na Sometimes there's an answer, sometimes there isn't
めちゃ晴れてるじゃんか 部屋から出た mecha hareteru jan ka heya kara deta It's a really bright day, isn't it? I left my room
話変わるけど 君と話したい 話したい hanashi kawaru kedo kimi to hanashitai hanashitai I know I'm changing the subject, but I wanna talk to you. I want to talk to you

English translation by JaysAndRavens47

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement