Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"言葉の宝石箱"
Romaji: Kotoba no Housekibako
English: Jewelry Box of Lyrics
Original Upload Date
March 24, 2013 (album)
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
KidP (music)
ZankyouP (lyrics)
Crystal-P (arrangement)
Hekicha (album illustration)
Views
200+ (YT, all my ballads 2), 50+ (YT, TALES)
Links
YouTube Broadcast (autogen, all my ballads 2)
YouTube Broadcast (autogen, TALES)


Alternate Version[]

Kid ver
Upload date: June 9, 2014 (album)
Featuring: KidP
YT


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
ありがとう 今 何度も arigatō ima nandomo I'll put a thank you into words
何度でも 言葉にするよ nando demo kotoba ni suru yo right now many times, as many as it takes
真っ直ぐに ただ あなたへ massugu ni tada anata e because I want to convey
不器用に 伝えたいから bukiyō ni tsutaetai kara my clumsy words directly to you

別れた後の 浮かぶ言葉に wakareta ato no ukabu kotoba ni It's frustrating that I'm too young to express
届かない幼さが もどかしくて todokanai osanasa ga modokashikute the feelings that come up after we say goodbye
ありきたりでも それはホントの arikitari demo sore wa honto no It might sound ordinary but that's really
僕だけが君へと 伝えたいコト boku dake ga kimi e to tsutaetai koto what only I want to convey to you

ありがとう 今 何度も arigatō ima nandomo I'll put a thank you into words
何度でも 言葉にするよ nando demo kotoba ni suru yo right now many times, as many as it takes
Ah 初めて 気付いた Ah hajimete kizuita Ah I've realized for the first time
宝物だよ takaramono da yo what a treasure you are

大好きと 今 何度も daisuki to ima nandomo I'll put my love for you into words
何度でも 言葉にするよ nando demo kotoba ni suru yo right now many times, as many as it takes
繰り返す 日が 何度も kurikaesu hi ga nandomo Every day that comes around
あなたを 好きにさせてくよ anata o suki ni saseteku yo makes me love you more

何気ないその 言葉選びが nanigenai sono kotobaerabi ga This casual choice of words
締めつけるくらいに 胸に響いて shimetsukeru kurai ni mune ni hibiite echoes inside me knotting my chest
飾らなくても 僕らは僕らの kazaranakute mo bokura wa bokura no because I reckon that even without making it sound fancy
輝きを持っている 筈だからさ kagayaki o motte iru hazu da kara sa we would shine in our own way

大好きと 今 何度も daisuki to ima nandomo I'll put my love for you into words
何度でも 言葉にするよ nando demo kotoba ni suru yo right now as many as it takes
Ah 初めて 気付いた Ah hajimete kizuita Ah because I've realized for the first time
宝石だから hōseki da kara what a jewel you are

English translation by ElectricRaichu

Discography[]

This song was featured in the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement