! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"言葉≧Imitation" Romaji: Kotoba≧Imitation English: Words≧Imitation | |||
Original Upload Date | |||
September 28, 2012 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
180,000+ (NN), 49,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Do you have any special people? Tell them right now with special words. That you like them" This is a song that will be included in「EXIT TUNES PRESENTS Supernova8」 |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
拾い集めましょう 言の葉 汚れた手で | hiroiatsumemashou kotonoha yogoreta te de | Let's pick up and gather -words- |
赤く染まったままじゃ 好きになれない | akaku somatta mama ja suki ni narenai | with dirty hands -While it's- covered in red, I can't come to like it |
一人ぼっち 言の葉 歩き出したんだ | hitoribocchi kotonoha arukidashita nda | The lonely -words- began to walk |
勇気出して言いましょう 君が好きだと | yuuki dashite iimashou kimi ga suki da to | let's gather our courage and say it "I like you" |
いつか声が枯れても 僕の言葉が | itsuka koe ga karete mo boku no kotoba ga | Even if some day -my voice fades-, my words will come to fall |
君のことを好きになるように | kimi no koto o suki ni naru you ni | in love with you someday |
何から話そう 想いを乗せたんだ | nani kara hanasou omoi o noseta nda | What shall we talk about? |
ちりばめた言の葉 | chiribameta kotonoha | I put my feelings on these encased words |
求めあった日もただ 崩れ去ったような嘘も | motomeatta hi mo tada kuzuresatta you na uso mo | The day I sought will, just like the crumbling lies, |
忘れないで ありふれてしまうから | wasurenaide arifurete shimau kara | instead of being forgotten, become normal |
綺麗な言の葉を 今見つけ出して | kirei na kotonoha o ima mitsukedashite | Right now, find these beautiful words. |
素敵な言葉は 君の言葉で | suteki na kotoba wa kimi no kotoba de | these lovely words are your words |
今もひとりぼっち 言の葉 泣きだしたんだ | ima mo hitoribocchi kotonoha nakidashita nda | Even now I cry out words alone. |
僕のせいなんだ ごめん 声聴きたいよ | boku no sei nanda gomen koe kikitai yo | It's my fault, I'm sorry. I want to hear your voice. |
まるで的外れだと 笑われるかな | marude matohazure da to warawareru kana | As if I completely missed the mark, will I be laughed at? |
最後の君も 笑っていたね | saigo no kimi mo waratte ita ne | at the end you were laughing, too |
求めあった日も ただ崩れ去ったような嘘も | motomeatta hi mo tada kuzuresatta you na uso mo | The day I sought will, just like the crumbling lies, |
忘れないで ありふれてしまうから | wasurenaide arifurete shimau kara | instead of being forgotten, become normal |
綺麗な言の葉を 今見つけ出して | kirei na kotonoha o ima mitsuke dashite | Right now, find these beautiful words |
素敵な言葉は 君の言葉で | suteki na kotoba wa kimi no kotoba de | These lovely words are your words |
求めあったよ今も 崩れ去ったんだ過去を | motomeatta yo ima mo kuzuresatta nda kako o | Even now I looked for the past that crumbled away |
忘れたって ありえない嘘をつく | wasureta tte arienai uso o tsuku | I make the impossible like that I forgot |
綺麗な言の葉を 今見つけたんだ | kirei na kotonoha o ima mitsuketa nda | Right now, I found these lovely words. |
悲しい言葉は もう言わないで | kanashii kotoba wa mou iwanaide | Please don't use sad words anymore |
5 000 44444* 4* 444# 4444 66666* 222 6 11 111 888 | nando datte boku wa iu yo | No matter how many times I say it. |
11 7 77777 22 77 55555 22222 44444 2* 333 22 44444 | ima mo kimi no koto ga suki to | Even now, I still like you. |
22222 44444 6* 22 1111 4 1 11 55555 111 4 6 22 77 55555 7 66666 111 3 | kotoba kieta ai no uta wa kimi no mahou sa | Even if your voice fades, singing of love is your magic |
22222 44444 6* 444 5 22* 11 7 77777 111 4 444# 4444 ……… | kotoba tsunagi ima mo utatte utatte utatte | Connecting words even now, I sing, sing, and sing. |
冷たくなった手を握ったら | tsumetaku natta te o nigittara | If I clasp these now-cold hands |
また笑ってくれますように | mata waratte kuremasu you ni | I pray that you will laugh again |
もう泣かないで ただ前だけ見て | mou nakanaide tada mae dake mite | Don't cry and just face foward |
響きだした言の葉 | hibikidashita kotonoha | these echoing words |
求めあった日の歌を 君がいない今歌おう | motomeatta hi no uta o kimi ga inai ima utaou | The song of the day I sought I sing when you aren't here. |
泣かないって ありえない嘘をつく | nakanai tte arienai uso o tsuku | I make the impossible like that I won't cry |
綺麗な言の葉を 全部あげる | kirei na kotonoha o zenbu ageru | I will give you all the beautiful words. |
悲しい言葉は 僕のものでしょ? | kanashii kotoba wa boku no mono desho? | These sad words are mine, right? |
求めてた今から 過ぎ去った感傷も | motometeta ima kara sugisatta kanshou mo | From the present I sought the past sentiments. |
忘れないで ありがとう今も | wasurenaide arigatou ima mo | I won't forget. thank you even now |
君のコト 嘘「葉」つかない 教えてくれた | kimi no koto uso “ha” tsukanai oshiete kureta | You taught me not to lie about you |
これから話すよ 僕の言の「葉」 | kore kara hanasu yo boku no koto no “ha” | I'll tell you everything now about my words |
僕の言の「葉」 | boku no koto no “ha” | about my words |
一人ぼっち言の葉 僕の言の「葉」 | hitoribocchi koto no ha boku no koto no “ha” | Lonely words, my words |
English translation by LaXnyd
External Links
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- vocaloidkashi - Romaji Lyrics Source