! | Warning: This song contains questionable elements (abuse); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"触れたら最後" Romaji: Furetara Saigo English: If You Touch It, It's Over | |||
Original Upload Date | |||
October 25, 2021 | |||
Singer | |||
Kaai Yuki | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
480,000+ (NN), 4,000,000+ (YT) 420,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (autogenerated by YouTube) YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
“It’s become a habit” |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
癖になっちゃった ママ | kuse ni nacchatta mama | It’s become a habit, Mama |
悪い子になっちゃったけど | warui ko ni nacchatta kedo | I’ve become a bad child |
癖になっちゃったなら仕方がないでしょ | kuse ni nacchatta nara shikata ga nai desho | It can’t be helped if it’s become a habit |
君に病み付いちゃった | kimi ni yamitsuichatta | I’m addicted to you |
言わない 言えない 禁断症状 | iwanai ienai kindanshoujou | The withdrawal symptoms I won’t say, can’t say |
言わない 言えない | iwanai ienai | Won’t say, can’t say |
手遅れになっちゃった | teokure ni nacchatta | It’s too late now |
「可愛い、何しても可愛い」 | "kawaii, nani shite mo kawaii" | “You’re so cute, no matter what you do, you’re cute” |
「可愛い、何したっていいよ」 | "kawaii, nani shita tte ii yo" | “You’re so cute, you can do whatever you want” |
「可愛い、何しても可愛い」 | "kawaii, nani shite mo kawaii" | “You’re so cute, no matter what you do, you’re cute” |
だったら「離れたい」ってことも | dattara "hanaretai" tte koto mo | If that’s the case, then you’ll forgive me |
許してくれるよね? | yurushite kureru yo ne? | for saying "I want to leave", right? |
なんか | nanka | Somehow |
癖になっちゃった ママ | kuse ni nacchatta mama | It’s become a habit, Mama |
悪い子になっちゃったけど | warui ko ni nacchatta kedo | I’ve become a bad child |
癖になっちゃったなら仕方がないでしょ | kuse ni nacchatta nara shikata ga nai desho | It can’t be helped if it’s become a habit |
だって私 | datte watashi | I mean, I’m |
正しく生きてきた |
tadashiku ikite kita otome | a maiden who’s lived correctly |
おのれ よくも私を | onore yoku mo watashi o | Bastard, how dare you do this to me |
よくも よくも | yoku mo yoku mo | How dare you, how dare you |
どんなことされても | donna koto sarete mo | No matter what’s done to me |
どんな形でも受け入れる奴隷 | donna katachi demo ukeireru dorei | No matter what form, I’m a slave that’ll accept anything |
奴隷みたいだ | dorei mitaida | I’m like a slave |
だけど まぁいっか | dakedo maa ikka | But, well, whatever |
これはこれで | kore wa kore de | In its own way, |
癖になっちゃった 癖になっちゃった | kuse ni nacchatta kuse ni nacchatta | It’s become a habit, it’s become a habit |
癖になっちゃった 癖になっちゃった | kuse ni nacchatta kuse ni nacchatta | It’s become a habit, it’s become a habit |
癖になっちゃった ママ | kuse ni nacchatta mama | It’s become a habit, Mama |
悪い子になっちゃったけど | warui ko ni nacchatta kedo | I’ve become a bad child |
癖になっちゃったなら仕方がないでしょ | kuse ni nacchatta nara shikata ga nai desho | It can’t be helped if it’s become a habit |
君に病み付いた | kimi ni yamitsuita | I’m addicted to you |
English translation by meeema
External Links
Unofficial
- VocaDB
- Hatsune Miku Wiki
- Meeema Translations - Translation source