![]() | |||
Song title | |||
"見えない少女はあなたを愛しています" Romaji: Mienai Shoujo wa Anata o Aishite Imasu | |||
Original Upload Date | |||
July 14, 2020 | |||
Singer | |||
flower | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
200+ (NN), 200+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"A song about a girl who disappears when she's in love" |
Lyrics[]
Note: The original Japanese lyrics may contain grammatical errors and/or machine translation, which may make having an accurate translation difficult.
Japanese | Romaji | Official English |
消えた | kieta | I disappeared |
もう一度 | mou ichido | Once again |
に加えて | ni kuwaete | along with |
花びら | hanabira | the flower petals |
春のきっかけに | haru no kikkake ni | In spring's wake |
知りませんでした | shirimasen deshita | I didn't know |
私がいたこと | watashi ga ita koto | that I was |
恋に落ちる | koi ni ochiru | falling in love |
ああ! |
aa! waga kokoro | ah! My heart |
ああ!消える | aa! kieru | Ah! I fade away |
ああ!この |
aa! kono kimochi | ah! This feeling |
ああ~! | aa~! | Ah~! |
もう一度消える | mou ichido kieru | disappearing again |
春に | haru ni | in the spring |
みたいな | mitai na | it feels like |
心が咲く | kokoro ga saku | My heart's blooming |
退色 | taishoku | Fading... |
景色になる | keshiki ni naru | Becoming the scenery |
唇にキス | kuchibiru ni kisu | kissing your lips |
消去して | shoukyo shite | erases me |
私は消える | watashi wa kieru | I vanish |
消える | kieru | vanish |
消える | kieru | vanish |
消える | kieru | vanish |
消える | kieru | vanish |
ああ~! | aa~! | Ah~! |
ああ~! | aa~! | Ah~! |
見えない | mienai | invisible |
もう一度 | mou ichido | once again |
心は | kokoro wa | my heart is |
どこにも見られない | doko ni mo mirarenai | nowhere to be seen |
恥ずかしがり屋ですか? | hazukashigariya desu ka? | Is it shyness? |
それとも愛ですか? | soretomo ai desu ka? | or is it love? |
なぜ消えるの? | naze kieru no? | why do I disappear? |
fade into the background | fade into the background | fade into the background |
消えたくない | kietakunai | I don't want to disappear |
会いたい | aitai | I want you to see me |
キスしたい | kisu shitai | I want to kiss you |
抱きしめたい | dakishimetai | I want to hug you |
見える | mieru | Visible |
なりたい | naritai | I want to be |
見えたい | mietai | I want to be visible |
不透明 | futoumei | Opaque |
見えたい | mietai | I want to be visible |
見える | mieru | Visible |
見える | mieru | Visible |
見える | mieru | Visible |
見える | mieru | Visible |
見える | mieru | Visible |
ああ~! | aa~! | Ah~! |
ああ~! | aa~! | Ah~! |
ああ~! | aa~! | Ah~! |
ああ~! | aa~! | Ah~! |